La traducción basada en el significado
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Larson, Mildred Lucille (Auteur) |
|---|---|
| Format: | Livre |
| Langue: | espagnol |
| Publié: |
Buenos Aires
Eudeba
1989
|
| Sujets: | |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Los problemas teóricos de la traducción
par: Mounin, Georges
Publié: (1977)
par: Mounin, Georges
Publié: (1977)
Los problemas teóricos de la traducción
par: Mounin, Georges
Publié: (1971)
par: Mounin, Georges
Publié: (1971)
La traducción en los monasterios
par: Bueno García, Antonio
Publié: (2004)
par: Bueno García, Antonio
Publié: (2004)
Traducción y enriquecimiento de la Lengua del Traductor: discurso leído el día 27 de Enero de 1985, en su recepción Pública, por el Excmo. Sr. don Valentín García Yebra y contestación del Excmo. Sr. don Antonio Tovar Llorente
par: García Yebra, Valentín, et autres
Publié: (1985)
par: García Yebra, Valentín, et autres
Publié: (1985)
La traduction: des jeux de mots
par: Henry, Jacqueline
Publié: (2003)
par: Henry, Jacqueline
Publié: (2003)
Sobre la traducción
par: Ricoeur, Paul
Publié: (2005)
par: Ricoeur, Paul
Publié: (2005)
A manual for problem solving in Bible translation
par: Larson, Mildred Lucille
Publié: (1975)
par: Larson, Mildred Lucille
Publié: (1975)
La traducción literaria.
par: Henriques Britto, Paulo
Publié: (2023)
par: Henriques Britto, Paulo
Publié: (2023)
What is cultural translation?
par: Maitland, Sarah
Publié: (2017)
par: Maitland, Sarah
Publié: (2017)
Documentación, terminología y traducción
par: Gonzalo García, Consuelo, et autres
Publié: (2011)
par: Gonzalo García, Consuelo, et autres
Publié: (2011)
Learnability and cognition: the acquisition of argument structure
par: Pinker, Steven
Publié: (1989)
par: Pinker, Steven
Publié: (1989)
Videojuegos y [para]traducción: aproximación a la práctica localizadora
par: Méndez González, Ramón
Publié: (2017)
par: Méndez González, Ramón
Publié: (2017)
Philosophy of language: a contemporary introduction
par: Lycan, William G.
Publié: (2000)
par: Lycan, William G.
Publié: (2000)
En torno a la traducción: Teoría. Crítica. Historia
par: García Yebra, Valentín
Publié: (1983)
par: García Yebra, Valentín
Publié: (1983)
La traducción y la letra o el albergue de lo lejano
par: Berman, Antoine
Publié: (2014)
par: Berman, Antoine
Publié: (2014)
Documentación aplicada a la traducción: presente y futuro de una disciplina
par: Sales Salvador, Dora
Publié: (2006)
par: Sales Salvador, Dora
Publié: (2006)
Introducción a la traducción. Inglés- Español
par: Jiménez Jiménez, Antonio F.
Publié: (2018)
par: Jiménez Jiménez, Antonio F.
Publié: (2018)
La traducción de la morfosintaxis (inglés-español). Teoría y práctica
par: Rodríguez Medina, María Jesús
Publié: (2003)
par: Rodríguez Medina, María Jesús
Publié: (2003)
Introducing English pronunciation: a teacher's guide to tree or three? and ship or sheep?
par: Baker, Ann
Publié: (1982)
par: Baker, Ann
Publié: (1982)
Dialogue interpreting: a guide to interpreting in public services and the community
par: Tipton, Rebecca, et autres
Publié: (2016)
par: Tipton, Rebecca, et autres
Publié: (2016)
The Routledge handbook of interpreting.
Publié: (2018)
Publié: (2018)
Translation and practice theory.
par: Olohan, Maeve
Publié: (2021)
par: Olohan, Maeve
Publié: (2021)
El género textual y la traducción: reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas
par: García Izquierdo, Isabel
Publié: (2005)
par: García Izquierdo, Isabel
Publié: (2005)
El revés del tapiz: traducción y discurso de identidad en la Nueva España, 1521-1821
par: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Publié: (2010)
par: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Publié: (2010)
Traducción y cultura: de la ideología al texto
par: Carbonell i Cortés, Ovidi
Publié: (1999)
par: Carbonell i Cortés, Ovidi
Publié: (1999)
Técnicas documentales aplicadas a la traducción
par: Pinto, María, et autres
Publié: (1999)
par: Pinto, María, et autres
Publié: (1999)
Un pez en la higuera: una historia fabulosa de la traducción
par: Bellos, David
Publié: (2012)
par: Bellos, David
Publié: (2012)
La traducción del inglés al castellano: guía para el traductor
par: Orellana, Marina
Publié: (2002)
par: Orellana, Marina
Publié: (2002)
Cognitive linguistics basic readings
par: Geeraerts, Dirk
Publié: (2006)
par: Geeraerts, Dirk
Publié: (2006)
Apologeticus: en defensa de su traducción
par: Manetti, Giannozzo
Publié: (2014)
par: Manetti, Giannozzo
Publié: (2014)
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción
par: Vega, Miguel Angel, et autres
Publié: (1999)
par: Vega, Miguel Angel, et autres
Publié: (1999)
Humor y traducción: Los Simpson cruzan la frontera
par: Martínez Sierra, Juan José
Publié: (2008)
par: Martínez Sierra, Juan José
Publié: (2008)
The map: a beginner's guide to doing research in translation studies
par: Williams, Jenny, et autres
Publié: (2002)
par: Williams, Jenny, et autres
Publié: (2002)
Memes of translation: the spread of ideas in translation theory
par: Chesterman, Andrew
Publié: (2016)
par: Chesterman, Andrew
Publié: (2016)
Theories of translation: an anthology of essays from Dryden to Derrida
par: Schulte, Rainer, et autres
Publié: (1992)
par: Schulte, Rainer, et autres
Publié: (1992)
La traducción del inglés al castellano: guía para el traductor
par: Orellana, Marina
Publié: (1986)
par: Orellana, Marina
Publié: (1986)
Texto, terminología y traducción
par: García Palacios, Joaquín, et autres
Publié: (2002)
par: García Palacios, Joaquín, et autres
Publié: (2002)
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application= Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
par: Sánchez Nieto, María Teresa
Publié: (2015)
par: Sánchez Nieto, María Teresa
Publié: (2015)
El tapiz por el revés: sobre traducción
par: Casares, Angel J, et autres
Publié: (1986)
par: Casares, Angel J, et autres
Publié: (1986)
Traducción y periodismo
par: Hernández Guerrero, María José
Publié: (2009)
par: Hernández Guerrero, María José
Publié: (2009)
Documents similaires
-
Los problemas teóricos de la traducción
par: Mounin, Georges
Publié: (1977) -
Los problemas teóricos de la traducción
par: Mounin, Georges
Publié: (1971) -
La traducción en los monasterios
par: Bueno García, Antonio
Publié: (2004) -
Traducción y enriquecimiento de la Lengua del Traductor: discurso leído el día 27 de Enero de 1985, en su recepción Pública, por el Excmo. Sr. don Valentín García Yebra y contestación del Excmo. Sr. don Antonio Tovar Llorente
par: García Yebra, Valentín, et autres
Publié: (1985) -
La traduction: des jeux de mots
par: Henry, Jacqueline
Publié: (2003)