Professional issues for translators and interpreters
Saved in:
| Hovedforfatter: | Hammond, Deanna L (Author) |
|---|---|
| Format: | Bog |
| Sprog: | engelsk |
| Udgivet: |
Amsterdam
Binghamton University
1994
|
| Serier: | American Translators Association Scholary Monograph Series, 7
|
| Fag: | |
| Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
The translator's invisibility: a history of translation
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (1995)
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (1995)
Translation and quality
af: Schaffner, Christina
Udgivet: (1998)
af: Schaffner, Christina
Udgivet: (1998)
Translation, power, subversion
af: Alvarez Rodríguez, Román, et al.
Udgivet: (1996)
af: Alvarez Rodríguez, Román, et al.
Udgivet: (1996)
Introduction to spanish translation
af: Child, Jack
Udgivet: (1992)
af: Child, Jack
Udgivet: (1992)
Translation into the second language
af: Campbell, Stuart
Udgivet: (1998)
af: Campbell, Stuart
Udgivet: (1998)
A course in semantics and translation for spanish learners of english
af: Mott, Brian
Udgivet: (1996)
af: Mott, Brian
Udgivet: (1996)
Manual de traducción
af: Newmark, Peter
Udgivet: (1999)
af: Newmark, Peter
Udgivet: (1999)
II estudios sobre traducción e interpretación
af: Fernández, Leandro Félix
Udgivet: (1998)
af: Fernández, Leandro Félix
Udgivet: (1998)
Manual para la redacción, traducción y publicación de textos médicos
af: Puerta López-Cózar, José Luis, et al.
Udgivet: (1995)
af: Puerta López-Cózar, José Luis, et al.
Udgivet: (1995)
Manual de traducción: francés-castellano
af: Tricás Preckler, Mercedes
Udgivet: (1996)
af: Tricás Preckler, Mercedes
Udgivet: (1996)
La traducción en torno al 98
af: Vega, Miguel Angel
Udgivet: (1998)
af: Vega, Miguel Angel
Udgivet: (1998)
La traducción: de la teoría a la práctica
af: Bueno García, Antonio
Udgivet: (1980)
af: Bueno García, Antonio
Udgivet: (1980)
Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes
af: Hurtado Albir, Amparo
Udgivet: (1999)
af: Hurtado Albir, Amparo
Udgivet: (1999)
Manual de traducción
af: Zaro, J. J, et al.
Udgivet: (1998)
af: Zaro, J. J, et al.
Udgivet: (1998)
Translation and interpreting schools
af: Harris, Brian
Udgivet: (1997)
af: Harris, Brian
Udgivet: (1997)
Translating as a purposeful activity: functionalist approaches explained
af: Nord, Christiane
Udgivet: (1997)
af: Nord, Christiane
Udgivet: (1997)
The pragmatics of translation
af: Hickey, Leo
Udgivet: (1998)
af: Hickey, Leo
Udgivet: (1998)
Linguistics and the language of translation
af: Malmkjaer, Kirsten
Udgivet: (2005)
af: Malmkjaer, Kirsten
Udgivet: (2005)
Training the translator
af: Kussmaul, Paul
Udgivet: (1995)
af: Kussmaul, Paul
Udgivet: (1995)
Post-colonial translation: theory and practice
af: Bassnett, Susan, et al.
Udgivet: (1999)
af: Bassnett, Susan, et al.
Udgivet: (1999)
Translation and Web localization
af: Jiménez-Crespo, Miguel A
Udgivet: (2013)
af: Jiménez-Crespo, Miguel A
Udgivet: (2013)
Seeing through multilingual corpora: on the use of corpora in contrastive studies
af: Johansson, Stig
Udgivet: (2007)
af: Johansson, Stig
Udgivet: (2007)
La formación del intérprete de conferencias
af: Drallny, Inés L
Udgivet: (2000)
af: Drallny, Inés L
Udgivet: (2000)
The scandals of translation: towards an ethics of difference
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (1998)
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (1998)
Approaches to translation
af: Newmark, Peter
Udgivet: (1988)
af: Newmark, Peter
Udgivet: (1988)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
af: Gile, Daniel
Udgivet: (1995)
af: Gile, Daniel
Udgivet: (1995)
Simultaneous interpretation: a cognitive-pragmatic analysis
af: Setton, Robin
Udgivet: (1999)
af: Setton, Robin
Udgivet: (1999)
The interpreter's companion
af: Mikkelson, Holly
Udgivet: (2000)
af: Mikkelson, Holly
Udgivet: (2000)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
af: Pym, Anthony, et al.
Udgivet: (2006)
af: Pym, Anthony, et al.
Udgivet: (2006)
Teatro y traducción
af: Lafarga, Francisco, et al.
Udgivet: (1995)
af: Lafarga, Francisco, et al.
Udgivet: (1995)
Estudio descriptivo multilingüe del resumen de patente: aspectos contextuales y retóricos
af: Aragonés Lumeras, Maite
Udgivet: (2009)
af: Aragonés Lumeras, Maite
Udgivet: (2009)
In other words: a coursebook on translation
af: Baker, Mona
Udgivet: (1992)
af: Baker, Mona
Udgivet: (1992)
The translator's invisibility: a history of translation
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (2008)
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (2008)
Traducir o adaptar?: estudio de la adaptación puntual y global de obras didácticas
af: Bastin, Georges L
Udgivet: (1998)
af: Bastin, Georges L
Udgivet: (1998)
Cognitive linguistics and translation
af: Rojo, Ana, et al.
Udgivet: (2013)
af: Rojo, Ana, et al.
Udgivet: (2013)
Fundamentos para una teoría funcional de la traducción
af: Reiss, Katharina, et al.
Udgivet: (1996)
af: Reiss, Katharina, et al.
Udgivet: (1996)
A linguistic theory of translation: an essay in applied linguistics
af: Catford, J. C
Udgivet: (1965)
af: Catford, J. C
Udgivet: (1965)
The translation studies reader
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (2012)
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (2012)
Consecutive Interpreting. A Short Course.
af: Gillies, Andrew
Udgivet: (2019)
af: Gillies, Andrew
Udgivet: (2019)
Nonverbal communication and translation: new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media
af: Poyatos, Fernando
Udgivet: (1997)
af: Poyatos, Fernando
Udgivet: (1997)
Lignende værker
-
The translator's invisibility: a history of translation
af: Venuti, Lawrence
Udgivet: (1995) -
Translation and quality
af: Schaffner, Christina
Udgivet: (1998) -
Translation, power, subversion
af: Alvarez Rodríguez, Román, et al.
Udgivet: (1996) -
Introduction to spanish translation
af: Child, Jack
Udgivet: (1992) -
Translation into the second language
af: Campbell, Stuart
Udgivet: (1998)