II estudios sobre traducción e interpretación
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Fernández, Leandro Félix (Autor) |
|---|---|
| Další autoři: | Ortega Arjonilla, Emilio (autor) |
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | španělština |
| Vydáno: |
Málaga
Universidad de Málaga
1998
|
| Témata: | |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky
Manual de traducción
Autor: Newmark, Peter
Vydáno: (1999)
Autor: Newmark, Peter
Vydáno: (1999)
Manual de traducción: francés-castellano
Autor: Tricás Preckler, Mercedes
Vydáno: (1996)
Autor: Tricás Preckler, Mercedes
Vydáno: (1996)
La traducción en torno al 98
Autor: Vega, Miguel Angel
Vydáno: (1998)
Autor: Vega, Miguel Angel
Vydáno: (1998)
La traducción: de la teoría a la práctica
Autor: Bueno García, Antonio
Vydáno: (1980)
Autor: Bueno García, Antonio
Vydáno: (1980)
Manual para la redacción, traducción y publicación de textos médicos
Autor: Puerta López-Cózar, José Luis, a další
Vydáno: (1995)
Autor: Puerta López-Cózar, José Luis, a další
Vydáno: (1995)
Translation and quality
Autor: Schaffner, Christina
Vydáno: (1998)
Autor: Schaffner, Christina
Vydáno: (1998)
The translator's invisibility: a history of translation
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (1995)
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (1995)
Professional issues for translators and interpreters
Autor: Hammond, Deanna L
Vydáno: (1994)
Autor: Hammond, Deanna L
Vydáno: (1994)
Translation, power, subversion
Autor: Alvarez Rodríguez, Román, a další
Vydáno: (1996)
Autor: Alvarez Rodríguez, Román, a další
Vydáno: (1996)
Introduction to spanish translation
Autor: Child, Jack
Vydáno: (1992)
Autor: Child, Jack
Vydáno: (1992)
Manual de traducción
Autor: Zaro, J. J, a další
Vydáno: (1998)
Autor: Zaro, J. J, a další
Vydáno: (1998)
Translation into the second language
Autor: Campbell, Stuart
Vydáno: (1998)
Autor: Campbell, Stuart
Vydáno: (1998)
A course in semantics and translation for spanish learners of english
Autor: Mott, Brian
Vydáno: (1996)
Autor: Mott, Brian
Vydáno: (1996)
Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes
Autor: Hurtado Albir, Amparo
Vydáno: (1999)
Autor: Hurtado Albir, Amparo
Vydáno: (1999)
Teatro y traducción
Autor: Lafarga, Francisco, a další
Vydáno: (1995)
Autor: Lafarga, Francisco, a další
Vydáno: (1995)
Translating as a purposeful activity: functionalist approaches explained
Autor: Nord, Christiane
Vydáno: (1997)
Autor: Nord, Christiane
Vydáno: (1997)
Seeing through multilingual corpora: on the use of corpora in contrastive studies
Autor: Johansson, Stig
Vydáno: (2007)
Autor: Johansson, Stig
Vydáno: (2007)
The pragmatics of translation
Autor: Hickey, Leo
Vydáno: (1998)
Autor: Hickey, Leo
Vydáno: (1998)
Post-colonial translation: theory and practice
Autor: Bassnett, Susan, a další
Vydáno: (1999)
Autor: Bassnett, Susan, a další
Vydáno: (1999)
Linguistics and the language of translation
Autor: Malmkjaer, Kirsten
Vydáno: (2005)
Autor: Malmkjaer, Kirsten
Vydáno: (2005)
Fundamentos para una teoría funcional de la traducción
Autor: Reiss, Katharina, a další
Vydáno: (1996)
Autor: Reiss, Katharina, a další
Vydáno: (1996)
Training the translator
Autor: Kussmaul, Paul
Vydáno: (1995)
Autor: Kussmaul, Paul
Vydáno: (1995)
Estudio descriptivo multilingüe del resumen de patente: aspectos contextuales y retóricos
Autor: Aragonés Lumeras, Maite
Vydáno: (2009)
Autor: Aragonés Lumeras, Maite
Vydáno: (2009)
Translation and Web localization
Autor: Jiménez-Crespo, Miguel A
Vydáno: (2013)
Autor: Jiménez-Crespo, Miguel A
Vydáno: (2013)
Textos clásicos de teoría de la traducción
Autor: Vega, Miguel Angel
Vydáno: (1994)
Autor: Vega, Miguel Angel
Vydáno: (1994)
La formación del intérprete de conferencias
Autor: Drallny, Inés L
Vydáno: (2000)
Autor: Drallny, Inés L
Vydáno: (2000)
The scandals of translation: towards an ethics of difference
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (1998)
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (1998)
Translation and interpreting schools
Autor: Harris, Brian
Vydáno: (1997)
Autor: Harris, Brian
Vydáno: (1997)
Traducir o adaptar?: estudio de la adaptación puntual y global de obras didácticas
Autor: Bastin, Georges L
Vydáno: (1998)
Autor: Bastin, Georges L
Vydáno: (1998)
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario
Autor: Félix Fernández, Leandro
Vydáno: (1998)
Autor: Félix Fernández, Leandro
Vydáno: (1998)
En torno de babel: estrategias de la interpretación simultánea
Autor: Bertone, Laura
Vydáno: (1989)
Autor: Bertone, Laura
Vydáno: (1989)
Approaches to translation
Autor: Newmark, Peter
Vydáno: (1988)
Autor: Newmark, Peter
Vydáno: (1988)
Simultaneous interpretation: a cognitive-pragmatic analysis
Autor: Setton, Robin
Vydáno: (1999)
Autor: Setton, Robin
Vydáno: (1999)
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción
Autor: Vega, Miguel Angel, a další
Vydáno: (1999)
Autor: Vega, Miguel Angel, a další
Vydáno: (1999)
Los límites de la interpretación
Autor: Eco, Umberto
Vydáno: (2000)
Autor: Eco, Umberto
Vydáno: (2000)
Después de Babel: aspectos del lenguaje y la traducción
Autor: Steiner, George
Vydáno: (1995)
Autor: Steiner, George
Vydáno: (1995)
In other words: a coursebook on translation
Autor: Baker, Mona
Vydáno: (1992)
Autor: Baker, Mona
Vydáno: (1992)
Texto, terminología y traducción
Autor: García Palacios, Joaquín, a další
Vydáno: (2002)
Autor: García Palacios, Joaquín, a další
Vydáno: (2002)
The interpreter's companion
Autor: Mikkelson, Holly
Vydáno: (2000)
Autor: Mikkelson, Holly
Vydáno: (2000)
La traducción: teoría y práctica
Autor: Nida, Eugene A., a další
Vydáno: (1986)
Autor: Nida, Eugene A., a další
Vydáno: (1986)
Podobné jednotky
-
Manual de traducción
Autor: Newmark, Peter
Vydáno: (1999) -
Manual de traducción: francés-castellano
Autor: Tricás Preckler, Mercedes
Vydáno: (1996) -
La traducción en torno al 98
Autor: Vega, Miguel Angel
Vydáno: (1998) -
La traducción: de la teoría a la práctica
Autor: Bueno García, Antonio
Vydáno: (1980) -
Manual para la redacción, traducción y publicación de textos médicos
Autor: Puerta López-Cózar, José Luis, a další
Vydáno: (1995)