Para leer la Biblia
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Charpentier, Etienne (Author) |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Pamplona
Verbo Divino
1980
|
| Putanga: | 4a. ed |
| Rangatū: | Cuadernos Bíblicos, 1
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Para leer la Biblia
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1984)
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1984)
Para leer el Antiguo Testamento
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1981)
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1981)
Para leer el Nuevo Testamento
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1984)
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1984)
Para leer la Biblia como palabra de Dios
mā: Martin, George
I whakaputaina: (1983)
mā: Martin, George
I whakaputaina: (1983)
Métodos para leer mejor la Biblia: exégesis histórico-crítica
mā: Brisebois, Mireille
I whakaputaina: (1987)
mā: Brisebois, Mireille
I whakaputaina: (1987)
Como leer la Biblia
mā: Hauret, Charles, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1963)
mā: Hauret, Charles, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1963)
Sagrada Biblia
I whakaputaina: (1951)
I whakaputaina: (1951)
Sagrada biblia
I whakaputaina: (1976)
I whakaputaina: (1976)
Sagrada Biblia
I whakaputaina: (1984)
I whakaputaina: (1984)
Sagrada Biblia
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Biblia de Jerusalén
I whakaputaina: (1980)
I whakaputaina: (1980)
Biblia de Jerusalén
I whakaputaina: (1975)
I whakaputaina: (1975)
Biblia de Jerusalén
I whakaputaina: (1992)
I whakaputaina: (1992)
Sagrada Biblia. Versión directa de las lenguas originales.
mā: Nácar Fúster, Eloíno
I whakaputaina: (1959)
mā: Nácar Fúster, Eloíno
I whakaputaina: (1959)
La Biblia en su entorno
mā: González Echegaray, Joaquín, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1990)
mā: González Echegaray, Joaquín, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1990)
Introducción general a la Biblia
mā: Tábet, Miguel Angel
I whakaputaina: (2003)
mā: Tábet, Miguel Angel
I whakaputaina: (2003)
Lecciones bíblicas: guía para el conocimiento de la Biblia
mā: Miranda Arraiza, José Miguel
I whakaputaina: (1991)
mā: Miranda Arraiza, José Miguel
I whakaputaina: (1991)
Iniciación a la lectura de la Biblia: formación, transmisión e interpretación de la Biblia
mā: Ferrando, Miguel Angel
I whakaputaina: (1987)
mā: Ferrando, Miguel Angel
I whakaputaina: (1987)
Iniciación a la lectura de la Biblia: formación, transmisión e interpretación de la Biblia
mā: Ferrando, Miguel Angel
I whakaputaina: (1976)
mā: Ferrando, Miguel Angel
I whakaputaina: (1976)
Libros al servicio de la Biblia
I whakaputaina: (1992)
I whakaputaina: (1992)
La Santa Biblia: introducción, historia de Israel
I whakaputaina: (1960)
I whakaputaina: (1960)
Biblia: Biblia de la iglesia católica para los jóvenes
I whakaputaina: (2017)
I whakaputaina: (2017)
Biblia Sacra. Iuxta Vulgatam versionem.
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
La Biblia
I whakaputaina: (1983)
I whakaputaina: (1983)
Sagrada Biblia: versión directa de las lenguas originales
mā: Nácar Fúster, Eloíno
I whakaputaina: (1981)
mā: Nácar Fúster, Eloíno
I whakaputaina: (1981)
Sagrada Biblia: versión directa de las lenguas originales
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1978)
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1978)
Sagrada Biblia: versión directa de las lenguas originales
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1973)
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1973)
Sagrada Biblia: versión directa de las lenguas originales
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1947)
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1947)
Sagrada Biblia: versión directa de las lenguas originales
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1955)
mā: Nácar Fúster, Eloíno, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1955)
Los libros de la Biblia: sus fuentes y su aparición
mā: Buit, F. M. du
I whakaputaina: (1961)
mā: Buit, F. M. du
I whakaputaina: (1961)
La Santa Biblia
I whakaputaina: (1978)
I whakaputaina: (1978)
La palabra inspirada: la Biblia a la luz de la ciencia del lenguaje
mā: Alonso Schökel, Luis
I whakaputaina: (1969)
mā: Alonso Schökel, Luis
I whakaputaina: (1969)
La palabra inspirada: la Biblia a la luz de la ciencia del lenguaje
mā: Alonso Schökel, Luis
I whakaputaina: (1966)
mā: Alonso Schökel, Luis
I whakaputaina: (1966)
El hombre en el lenguaje bíblico: corazón, lengua y manos en la biblia
mā: Mourlon Beernaert, Pierre
I whakaputaina: (1984)
mā: Mourlon Beernaert, Pierre
I whakaputaina: (1984)
De la edad de piedra al cristianismo: el marco histórico y cultural de la Biblia
mā: Albright, William Foxwell
I whakaputaina: (1959)
mā: Albright, William Foxwell
I whakaputaina: (1959)
La Biblia, el libro para todos los cristianos
mā: Moraleja Ortega, Ricardo
I whakaputaina: (2006)
mā: Moraleja Ortega, Ricardo
I whakaputaina: (2006)
Para leer la historia del pueblo de Dios
mā: Pikaza Ibarrondo, Xabier
I whakaputaina: (1990)
mā: Pikaza Ibarrondo, Xabier
I whakaputaina: (1990)
Biblia del peregrino: nuevo testamento
mā: Alonso Schökel, Luis
I whakaputaina: (1999)
mā: Alonso Schökel, Luis
I whakaputaina: (1999)
Los Salmos: comentados por la Biblia
mā: Guichou, Pierre
I whakaputaina: (1965)
mā: Guichou, Pierre
I whakaputaina: (1965)
Los caminos inexhauribles de la Palabra: las relecturas creativas en la Biblia y de la Biblia
mā: Hansen, Guillermo
I whakaputaina: (2000)
mā: Hansen, Guillermo
I whakaputaina: (2000)
Ngā tūemi rite
-
Para leer la Biblia
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1984) -
Para leer el Antiguo Testamento
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1981) -
Para leer el Nuevo Testamento
mā: Charpentier, Etienne
I whakaputaina: (1984) -
Para leer la Biblia como palabra de Dios
mā: Martin, George
I whakaputaina: (1983) -
Métodos para leer mejor la Biblia: exégesis histórico-crítica
mā: Brisebois, Mireille
I whakaputaina: (1987)