Dos estudios sobre Juan Luis Vives
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Coseriu, Eugenio (Auteur) |
|---|---|
| Format: | Livre |
| Langue: | espagnol |
| Publié: |
Ciudad de México
Universidad Nacional Autónoma de México
1978
|
| Édition: | 1a. ed |
| Collection: | Cuadernos de Lingüística, 4
|
| Sujets: | |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Luis Vives
par: Lange, A
Publié: (1944)
par: Lange, A
Publié: (1944)
Juan Luis Vives. Escepticismo y prudencia en el renacimiento
par: Fernández Santamaría, José A
Publié: (1990)
par: Fernández Santamaría, José A
Publié: (1990)
Joan Llves Vives de la escolástica al humanismo
par: González y González, Enrique
Publié: (1987)
par: González y González, Enrique
Publié: (1987)
Theories of translation: an anthology of essays from Dryden to Derrida
par: Schulte, Rainer, et autres
Publié: (1992)
par: Schulte, Rainer, et autres
Publié: (1992)
Homenaje a Luis Vives
par: Sáinz Rodríguez, Pedro, et autres
Publié: (1977)
par: Sáinz Rodríguez, Pedro, et autres
Publié: (1977)
Vives-Goethe
Publié: (1961)
Publié: (1961)
El escudo de armas de Juan Luis Vives
par: Salazar, Abdón M
Publié: (1967)
par: Salazar, Abdón M
Publié: (1967)
Geschichte der Sprachphilosophie: von den Anfangen bis Rousseau
par: Coseriu, Eugenio
Publié: (2003)
par: Coseriu, Eugenio
Publié: (2003)
La traducción y la letra o el albergue de lo lejano
par: Berman, Antoine
Publié: (2014)
par: Berman, Antoine
Publié: (2014)
Corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studies
par: Granger, Sylviane, et autres
Publié: (2003)
par: Granger, Sylviane, et autres
Publié: (2003)
Paratexts: thresholds of interpretation
par: Genette, Gérard
Publié: (2001)
par: Genette, Gérard
Publié: (2001)
What is cultural translation?
par: Maitland, Sarah
Publié: (2017)
par: Maitland, Sarah
Publié: (2017)
Semántica: teorías del significado en la gramática generativa
par: Fodor, Janet D
Publié: (1985)
par: Fodor, Janet D
Publié: (1985)
Note-taking for consecutive interpreting: a short course
par: Gillies, Andrew
Publié: (2005)
par: Gillies, Andrew
Publié: (2005)
El lenguaje. Dos aproximaciones
par: Gatti Murriel, Carlos, et autres
Publié: (1999)
par: Gatti Murriel, Carlos, et autres
Publié: (1999)
La traducción basada en el significado
par: Larson, Mildred Lucille
Publié: (1989)
par: Larson, Mildred Lucille
Publié: (1989)
About translation
par: Newmark, Peter
Publié: (1991)
par: Newmark, Peter
Publié: (1991)
Los problemas teóricos de la traducción
par: Mounin, Georges
Publié: (1977)
par: Mounin, Georges
Publié: (1977)
Los problemas teóricos de la traducción
par: Mounin, Georges
Publié: (1971)
par: Mounin, Georges
Publié: (1971)
Translation and practice theory.
par: Olohan, Maeve
Publié: (2021)
par: Olohan, Maeve
Publié: (2021)
Documentación, terminología y traducción
par: Gonzalo García, Consuelo, et autres
Publié: (2011)
par: Gonzalo García, Consuelo, et autres
Publié: (2011)
Translating cultures. An introduction for translators, interpreters and mediators
par: Katan, David, et autres
Publié: (2021)
par: Katan, David, et autres
Publié: (2021)
The Routledge handbook of interpreting.
Publié: (2018)
Publié: (2018)
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application= Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
par: Sánchez Nieto, María Teresa
Publié: (2015)
par: Sánchez Nieto, María Teresa
Publié: (2015)
La construcción de la realidad social
par: Searle, John R
Publié: (1997)
par: Searle, John R
Publié: (1997)
Sobre la traducción
par: Ricoeur, Paul
Publié: (2005)
par: Ricoeur, Paul
Publié: (2005)
Scientific and technical translation explained: a nuts and bolts guide for beginners
par: Byrne, Jody
Publié: (2012)
par: Byrne, Jody
Publié: (2012)
Exploring translation theories
par: Pym, Anthony
Publié: (2014)
par: Pym, Anthony
Publié: (2014)
Legal translation explained
par: Alcaraz Varó, Enrique, et autres
Publié: (2002)
par: Alcaraz Varó, Enrique, et autres
Publié: (2002)
Handbook of translation studies
par: Gambier, Yves, et autres
Publié: (2010)
par: Gambier, Yves, et autres
Publié: (2010)
Subtitling through speech recognition: respeaking
par: Romero-Fresco, Pablo
Publié: (2011)
par: Romero-Fresco, Pablo
Publié: (2011)
Being a successful interpreter: adding value and delivering excellence
par: Downie, Jonathan
Publié: (2016)
par: Downie, Jonathan
Publié: (2016)
Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training
par: Liimatainen, Annikki, et autres
Publié: (2018)
par: Liimatainen, Annikki, et autres
Publié: (2018)
Handbook for interpreters in asylum procedures
par: Bergunde, Annika, et autres
Publié: (2018)
par: Bergunde, Annika, et autres
Publié: (2018)
Building ASL interpreting and translation skills. Narratives for practice
par: Scheetz, Nanci A.
Publié: (2009)
par: Scheetz, Nanci A.
Publié: (2009)
Indirect translation explained.
par: Pieta, Hanna, et autres
Publié: (2023)
par: Pieta, Hanna, et autres
Publié: (2023)
Lingüística sistémico funcional: aplicaciones a la lengua española
par: Ghio, Elsa, et autres
Publié: (2008)
par: Ghio, Elsa, et autres
Publié: (2008)
Encyclopedia of Language and Education
par: Shohamy, Elana, et autres
Publié: (2008)
par: Shohamy, Elana, et autres
Publié: (2008)
Audiovisual Translation: Dubbing
par: Chaume, Frederic
Publié: (2014)
par: Chaume, Frederic
Publié: (2014)
Teoría de la acción comunicativa: complementos y estudios previos
par: Habermas, Jürgen
Publié: (1994)
par: Habermas, Jürgen
Publié: (1994)
Documents similaires
-
Luis Vives
par: Lange, A
Publié: (1944) -
Juan Luis Vives. Escepticismo y prudencia en el renacimiento
par: Fernández Santamaría, José A
Publié: (1990) -
Joan Llves Vives de la escolástica al humanismo
par: González y González, Enrique
Publié: (1987) -
Theories of translation: an anthology of essays from Dryden to Derrida
par: Schulte, Rainer, et autres
Publié: (1992) -
Homenaje a Luis Vives
par: Sáinz Rodríguez, Pedro, et autres
Publié: (1977)