Palmas y Ombúes. Poesías de Alejandro Magariños Cervantes. Edición revisada, corregida y anotada por el autor
Gardado en:
| Autor Principal: | Magariños Cervantes, Alejandro (autor) |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Lingua castelá |
| Publicado: |
Montevideo
Establecimiento tipográfico editorial de la librería nacional, de A. Barreiro y Ramos
1884
|
| Edición: | 2a. ed |
| Series: | Biblioteca de Autores Uruguayos
|
| Subjects: | |
| Tags: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Títulos similares
Palmas y ombúes. Poesías de Alejandro Magariños Cervantes, miembro correspondiente de la R. Academia Española. Segunda parte
por: Magariños Cervantes, Alejandro
Publicado: (1888)
por: Magariños Cervantes, Alejandro
Publicado: (1888)
Realm of the dead
por: Uchida, Hyakken
Publicado: (2006)
por: Uchida, Hyakken
Publicado: (2006)
Biblioteca Chilena de Traductores (1820-1924): ordenada por José Toribio Medina.
Publicado: (2007)
Publicado: (2007)
A manual for problem solving in Bible translation
por: Larson, Mildred Lucille
Publicado: (1975)
por: Larson, Mildred Lucille
Publicado: (1975)
Traducir o adaptar?: estudio de la adaptación puntual y global de obras didácticas
por: Bastin, Georges L
Publicado: (1998)
por: Bastin, Georges L
Publicado: (1998)
El traductor y el texto: curso básico de traducción general, alemán-español
por: Elena, Pilar
Publicado: (2001)
por: Elena, Pilar
Publicado: (2001)
Escrituras de la traducción hispánica: Coloquio internacional
por: Zondek, Verónica
Publicado: (2009)
por: Zondek, Verónica
Publicado: (2009)
Odas de Horacio
por: Barra, Eduardo de la, et al.
Publicado: (1899)
por: Barra, Eduardo de la, et al.
Publicado: (1899)
Biblioteca chilena de traductores 1820-1924
Publicado: (2007)
Publicado: (2007)
Tradukziones i traduktores. Notas i disgresiones leídas en la sesión zelebrada por la Akademia de los Sagrados Korazones de Balparaíso, el 30 de setiembre de 1911
por: Blumer, Manfredo
Publicado: (1912)
por: Blumer, Manfredo
Publicado: (1912)
Elementos de filosofía positiva. Segunda edición, revisada y corregida
por: Lois, Juan S.
Publicado: (1906)
por: Lois, Juan S.
Publicado: (1906)
Obras de Miguel de Cervantes Saavedra
por: Cervantes y Saavedra, Miguel de
Publicado: (1916)
por: Cervantes y Saavedra, Miguel de
Publicado: (1916)
La fascinación. Novela original. Tercera edición, corregida por el autor
por: Blest Gana, Alberto
Publicado: (1891)
por: Blest Gana, Alberto
Publicado: (1891)
Retos de la traducción científico-técnica profesional: Teoría, metodología y recursos.
por: Sánchez Cárdenas, Beatriz
Publicado: (2020)
por: Sánchez Cárdenas, Beatriz
Publicado: (2020)
La traducción literaria.
por: Henriques Britto, Paulo
Publicado: (2023)
por: Henriques Britto, Paulo
Publicado: (2023)
El Ayllu: Estudios sociológicos. Prólogo de Don Rafael Altamira. Segunda edición, corregida y revisada
por: Saavedra, Bautista
Publicado: (1938)
por: Saavedra, Bautista
Publicado: (1938)
Interpreters vs. Machines. Can Interpreters survive in an AI-dominated world?
por: Downie, Jonathan
Publicado: (2020)
por: Downie, Jonathan
Publicado: (2020)
Profesión: traductor
por: Bastin, Georges L, et al.
Publicado: (2014)
por: Bastin, Georges L, et al.
Publicado: (2014)
La guerra gaucha. Edición corregida, anotada y con un vocabulario compuesto por Leopoldo Lugones, hijo
por: Lugones, Leopoldo
Publicado: (1950)
por: Lugones, Leopoldo
Publicado: (1950)
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Publicado: (2020)
Publicado: (2020)
Leer poesía, escribir poesía.
por: Gil de Biedma, Jaime
Publicado: (2006)
por: Gil de Biedma, Jaime
Publicado: (2006)
Sed adentro
por: Mujica, Hugo
Publicado: (2001)
por: Mujica, Hugo
Publicado: (2001)
La eternidad contigo
por: Chuaqui, Benedicto
Publicado: (1947)
por: Chuaqui, Benedicto
Publicado: (1947)
Obras poéticas
por: Rodríguez Velasco, Luis
Publicado: (1909)
por: Rodríguez Velasco, Luis
Publicado: (1909)
La formación del intérprete de conferencias
por: Drallny, Inés L
Publicado: (2000)
por: Drallny, Inés L
Publicado: (2000)
Conference interpreting explained
por: Jones, Roderick
Publicado: (2002)
por: Jones, Roderick
Publicado: (2002)
Translation and practice theory.
por: Olohan, Maeve
Publicado: (2021)
por: Olohan, Maeve
Publicado: (2021)
Screen translation: special issue
por: Gambier, Yves
Publicado: (2003)
por: Gambier, Yves
Publicado: (2003)
The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Perspectivas traductológicas desde América Latina.
por: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Publicado: (2023)
por: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Publicado: (2023)
Machine translation
por: Poibeau, Thierry
Publicado: (2017)
por: Poibeau, Thierry
Publicado: (2017)
Brian de Palma
por: Colmena, Enrique
Publicado: (1987)
por: Colmena, Enrique
Publicado: (1987)
Palma: lectura crítica
por: Marichalar, Antonio
Publicado: (1923)
por: Marichalar, Antonio
Publicado: (1923)
La traducción del inglés al castellano: guía para el traductor
por: Orellana, Marina
Publicado: (2002)
por: Orellana, Marina
Publicado: (2002)
Nonverbal communication and translation: new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media
por: Poyatos, Fernando
Publicado: (1997)
por: Poyatos, Fernando
Publicado: (1997)
Translation and affect. Essays on sticky affects and translational affective labour.
por: Koskinen, Kaisa
Publicado: (2020)
por: Koskinen, Kaisa
Publicado: (2020)
Translating picturebooks. Revoicing the verbal, the visual, and the aural for a child audience
por: Oittinen, Riitta, et al.
Publicado: (2018)
por: Oittinen, Riitta, et al.
Publicado: (2018)
The Routledge handbook of interpreting.
Publicado: (2018)
Publicado: (2018)
The Routledge handbook of translation and pragmatics.
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Introducción a la traductología. Autores, textos y comentarios
por: Bolaños Cuéllar, Sergio
Publicado: (2016)
por: Bolaños Cuéllar, Sergio
Publicado: (2016)
Títulos similares
-
Palmas y ombúes. Poesías de Alejandro Magariños Cervantes, miembro correspondiente de la R. Academia Española. Segunda parte
por: Magariños Cervantes, Alejandro
Publicado: (1888) -
Realm of the dead
por: Uchida, Hyakken
Publicado: (2006) -
Biblioteca Chilena de Traductores (1820-1924): ordenada por José Toribio Medina.
Publicado: (2007) -
A manual for problem solving in Bible translation
por: Larson, Mildred Lucille
Publicado: (1975) -
Traducir o adaptar?: estudio de la adaptación puntual y global de obras didácticas
por: Bastin, Georges L
Publicado: (1998)