El vocabulario araucano de 1642-1643. Con notas críticas i algunas adiciones a las bibliografías de la lengua mapuche
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | gaztelania Mapudungun alemana |
| Argitaratua: |
Santiago
Imprenta Cervantes
1907
|
| Edizioa: | 1a. ed |
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | UCJ4200 | ||
| 003 | CL-VaPUC | ||
| 008 | 070124e19070000CL |||||||||||||||||spa|d | ||
| 041 | 0 | 7 | |a spa |2 CL-VaPUC |
| 041 | 0 | 7 | |a arn |2 CL-VaPUC |
| 041 | 0 | 7 | |a ger |2 CL-VaPUC |
| 082 | 0 | 4 | |a 498 |b SCH |2 21 |
| 100 | 0 | |a Schuller, Rodolfo R. |e author |9 507361 | |
| 245 | 1 | 3 | |a El vocabulario araucano de 1642-1643. Con notas críticas i algunas adiciones a las bibliografías de la lengua mapuche |
| 250 | |a 1a. ed | ||
| 300 | |a 279 p | ||
| 942 | |c BK | ||
| 945 | |d 20070124 00:00:00 |a rinostro | ||
| 260 | |a Santiago |b Imprenta Cervantes |c 1907 | ||
| 500 | |a Vocabulario Castellano-Alemám-Araucano.- La segunda parte, la más extensa, constituye una muy completa bibliografía de acerca de la lengua araucana | ||
| 650 | 7 | |a LENGUA ARAUCANA |2 CL-VaPUC |9 506597 | |
| 650 | 7 | |a DICCIONARIO |2 CL-VaPUC |9 507395 | |
| 650 | 7 | |a BIBLIOGRAFIA |2 CL-VaPUC |9 256175 | |
| 650 | 7 | |a LENGUAS ABORIGENES |2 CL-VaPUC |9 445955 | |
| 650 | 0 | |a Lenguaje y lenguas |9 265846 | |
| 583 | |a last modification |c 20070124 00:00:00 |k Rodrigo Vera | ||
| 999 | |c 320317 |d 320315 | ||
| 952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 498_000000000000000_SCH_1907 |7 0 |8 X |9 398815 |a FDOBUD |b FDOBUD |d 2019-11-22 |i 101515K |o 498 SCH 1907 |p 101515K |r 2019-11-22 |w 2019-11-22 |y BK_X |k BUD | ||