El kuerbo. The raven. Tradukzión direkta del inglés por José Antonio Pérez Bonalde, indibiduo korrespondiente de la Rreal Akademia Española. Kuarta edizión akompañada del testo inglés
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | ingelesa gaztelania |
| Argitaratua: |
Quillota
Franzisko Enrríkez, editor
1895
|
| Edizioa: | 4a. ed |
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Alearen deskribapena: | Libro raro por estar escrito de acuerdo con las normas ortográficas prescritas por los llamados Neógrafos, quienes, a fines del siglo 19 y comienzos del 20 propiciaban el uso de lo que denominaron Ortografía Racional; esta corriente ortográfica no prosperó quedando como curiosidad del idioma. La copia 2, editada en Quillota, Finca Andonaegui, 1914, lleva ex libris de Alejandro Fuenzalida |
|---|---|
| Deskribapen fisikoa: | 29 p |