Early Dutch and English voyages to Spitsbergen in the seventeenth century, including Hessel Gerritsz Histoire du pays nomné Spitsberghe, 1613, translated into english, for the first time, by Basil H. Soulsby, F.S.A., of the British Museum; and Jacob Segersz van der Brugge Journael of Dagh Register, Amsterdam, 1634; translated into english, for the first time, by J. A. J. de Villiers, of the British Museum. Edited, with Introductions and notes, by Sir W. Martin Conway, F. S. A.
Sábháilte in:
| Príomhchruthaitheoirí: | , |
|---|---|
| Formáid: | LEABHAR |
| Teanga: | Béarla |
| Foilsithe / Cruthaithe: |
Londres
Hakluyt Society
1904
|
| Eagrán: | 1a. ed |
| Sraith: | Hakluyt Society, Second series, 11
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
| Cur síos ar an mír: | Mapas e ilustraciones conforme a lo señalado en índice |
|---|---|
| Cur síos fisiciúil: | xvi, 191 p |