Ollantai. Drame en vers quechuas du temps des Incas. Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une étude du drame, au point de vue de l'histoire de la langue; suivi d'un appendice en deux parties et d'un vocabulaire de tous les mots contenus dans le drame. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Anónimo (Author)
Formato: Livro
Idioma:francês
quíchua
Publicado em: París Maisonneuve & Cie., Libraires-éditeurs, 25, Quai Voltaire 1878
Edição:1a. ed
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

Registos relacionados