Ollantai. Drame en vers quechuas du temps des Incas. Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une étude du drame, au point de vue de l'histoire de la langue; suivi d'un appendice en deux parties et d'un vocabulaire de tous les mots contenus dans le drame. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | |
|---|---|
| التنسيق: | كتاب |
| اللغة: | الفرنسية كيشوا |
| منشور في: |
París
Maisonneuve & Cie., Libraires-éditeurs, 25, Quai Voltaire
1878
|
| الطبعة: | 1a. ed |
| الموضوعات: | |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
Biblioteca Eduardo Budge y Fondo Histórico Patrimonial PUCV -
| رقم الاستدعاء: |
Pe862 ANO 1878 |
|---|---|
| النسخة 1047345 | متاح أحجز النسخة |
| النسخة 1047221 | متاح أحجز النسخة |