Ollantai. Drame en vers quechuas du temps des Incas. Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une étude du drame, au point de vue de l'histoire de la langue; suivi d'un appendice en deux parties et d'un vocabulaire de tous les mots contenus dans le drame. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолч: Anónimo (Зохиогч)
Формат: Ном
Хэл сонгох:франц
кечуа
Хэвлэсэн: París Maisonneuve & Cie., Libraires-éditeurs, 25, Quai Voltaire 1878
Хэвлэл:1a. ed
Нөхцлүүд:
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!

Biblioteca Eduardo Budge y Fondo Histórico Patrimonial PUCV -

Biblioteca Eduardo Budge y Fondo Histórico Patrimonial PUCV - -с авсан түр хойшлуулсан зүйлсийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл
Зохиогчийн тэмдэгт: Pe862 ANO 1878
Хуулбар 1047345 Бэлэн Түр хойшлуулалтыг байршуулах
Хуулбар 1047221 Бэлэн Түр хойшлуулалтыг байршуулах