Ollantai. Drame en vers quechuas du temps des Incas. Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une étude du drame, au point de vue de l'histoire de la langue; suivi d'un appendice en deux parties et d'un vocabulaire de tous les mots contenus dans le drame. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Anónimo (Yazar)
Materyal Türü: Kitap
Dil:Fransızca
Keçuva dili
Baskı/Yayın Bilgisi: París Maisonneuve & Cie., Libraires-éditeurs, 25, Quai Voltaire 1878
Edisyon:1a. ed
Konular:
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!

Biblioteca Eduardo Budge y Fondo Histórico Patrimonial PUCV -

Detaylı Erişim Bilgileri Biblioteca Eduardo Budge y Fondo Histórico Patrimonial PUCV -
Yer Numarası: Pe862 ANO 1878
Kopya Bilgisi 1047345 Kütüphanede Rezerve
Kopya Bilgisi 1047221 Kütüphanede Rezerve