The life of William Ewart Gladstone 1872-1898
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Morley, John (Author) |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Londres
Edward Lloyd, Limited
1908
|
| Putanga: | 1a. ed |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Origen, progresos y estado actual de toda la Literatura: obra escrita en italiano por el abate D. Juan Andrés, y traducida al castellano por D. Carlos Andrés.
mā: Andrés, Juan
I whakaputaina: (1784)
mā: Andrés, Juan
I whakaputaina: (1784)
Apéndice a las Costumbres Marítimas del Libro del Consulado
mā: Capmany y de Montpalau, Antonio de
I whakaputaina: (1791)
mā: Capmany y de Montpalau, Antonio de
I whakaputaina: (1791)
Gramática hebrea teórico práctica con un breve apéndice de arameo bíblico. Edición fototípica
mā: Goñi y Atienza, Blas, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1941)
mā: Goñi y Atienza, Blas, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1941)
Estudios sobre la religión. Por John Stuart Mill. Traducción por Luis de Terán
mā: Mill, John Stuart
I whakaputaina: (1922)
mā: Mill, John Stuart
I whakaputaina: (1922)
England's crisis
mā: Siegfried, André
I whakaputaina: (1931)
mā: Siegfried, André
I whakaputaina: (1931)
Estudios sobre el Desenvolvimiento Histórico de la Navegación especialmente referidos a las Ciencias náuticas. Con apéndices sobre la literatura marítima de los siglos XVI y XVII y la Historia del desarrollo de las fórmulas para la reducción de las distancias lunares. Por Eugenio Gelcich, Director de la Real e Imperial Escuela Náutica de Lussinpiccolo. Edición española muy ampliada sobre el texto alemán, con numerosas adiciones y nuevos apéndices, por el mismo autor, relativos al método de Littrow para determinar el tiempo por alturas circummeridianas, y al cálculo del verdadero mediodía por alturas solares correspondientes, en el siglo XVIII
mā: Gelcich, Eugenio
I whakaputaina: (1889)
mā: Gelcich, Eugenio
I whakaputaina: (1889)
Disertación sobre el Dios Endovéllico, y noticia de otras deidades gentílicas de la España Antigua
mā: Pérez Pastor, Miguel
I whakaputaina: (1760)
mā: Pérez Pastor, Miguel
I whakaputaina: (1760)
The personal history of David Copperfield. By Charles Dickens with sixty-one illustrations by F. Barnard
mā: Dickens, Charles
I whakaputaina: (1890)
mā: Dickens, Charles
I whakaputaina: (1890)
República Literaria, escrita por Don Diego de Saavedra y Faxardo, Cavallero del Orden de Santiago, del Consejo de S. M. en el Supremo de Indias, y su plenipotenciario para la Paz universal
mā: Saavedra y Fajardo, Diego de
I whakaputaina: (1759)
mā: Saavedra y Fajardo, Diego de
I whakaputaina: (1759)
El governador Christiano, deducido de las vidas de Moysen, y Josue, Principes del Pueblo de Dios
mā: Márquez de Villarreal, Juan
I whakaputaina: (1664)
mā: Márquez de Villarreal, Juan
I whakaputaina: (1664)
Curso de Economía Política. Traducido por Don Pedro de Madrazo. Año escolar de 1836 - 1837
mā: Rossi, M. P.
I whakaputaina: (1840)
mā: Rossi, M. P.
I whakaputaina: (1840)
Diccionario Marítimo español. Que además de las voces de navegación y maniobra en los buques de vela, contiene las equivalencias en francés, inglés e italiano, y las más usadas en los buques de vapor
mā: Lorenzo, José de, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1865)
mā: Lorenzo, José de, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1865)
Compendio de Geología
mā: Vilanova y Piera, Juan
I whakaputaina: (1872)
mā: Vilanova y Piera, Juan
I whakaputaina: (1872)
La Terre. Description des phénomènes de la vie du globe. II, L'Océan - L'Atmosphère - La Vie. Avec 207 cartes ou figures intercalées dans le texte et 23 cartes tirées en couleur
mā: Reclus, Eliseo
I whakaputaina: (1869)
mā: Reclus, Eliseo
I whakaputaina: (1869)
Marmion: a tale of Flodden Field
mā: Scott, Walter
I whakaputaina: (1815)
mā: Scott, Walter
I whakaputaina: (1815)
Viaggio di un naturalista intorno al mondo. Nuova edizione completa illustrata. Traduzione del Prof. Luigi Montemartini
mā: Darwin, Carlo
I whakaputaina: (1925)
mā: Darwin, Carlo
I whakaputaina: (1925)
Shackleton in the Antartic. Being the story of the British Antarctic Expedition, 1907, 1909. By Sir Ernest Shackleton, C.V.O.
mā: Shackleton, Ernest
I whakaputaina: (1911)
mā: Shackleton, Ernest
I whakaputaina: (1911)
Münzstatten und Münzen der STädte und Geistlichen Stifter Sachsens in Mittelalter
mā: Posern Klett, Carl Friedrich von
I whakaputaina: (1846)
mā: Posern Klett, Carl Friedrich von
I whakaputaina: (1846)
Di Ulteriori Scoperte Nell'Antica Necropoli a Marzabotto nel Bolognese
mā: Gozzadine, Giovanni
I whakaputaina: (1870)
mā: Gozzadine, Giovanni
I whakaputaina: (1870)
Biblia Sacra. Vulgatae Editionis, Sixti V. et Clementis VIII. Pont. Max. Juffu recognita atque edita. Editio nova. Versiculis distincta
I whakaputaina: (1769)
I whakaputaina: (1769)
Exploration of the Colorado river of the west and its tributaries. Explored in 1869, 1870, 1871, and 1872, under the direction of the secretary of the Smithsonian Institution
mā: Powell, J. W
I whakaputaina: (1875)
mā: Powell, J. W
I whakaputaina: (1875)
The International Geography. By Seventy Authors. With 488 Illustrations. Edited by Hugh Robert Mill, D. Sc
mā: Bertrand, Alejandro, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1899)
mā: Bertrand, Alejandro, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1899)
L'Ambassadeur et ses fonctions
mā: Wicquefort, M. de
I whakaputaina: (1715)
mā: Wicquefort, M. de
I whakaputaina: (1715)
A companion and useful guide to the beauties of Scotland, and the hebrides to the lakes of Westmoreland, Cumberland, and Lancashire and the curiosities in the district of Craven, in the West Riding of Yorkshire
mā: Murray Aust of Kensington, Sarah
I whakaputaina: (1810)
mā: Murray Aust of Kensington, Sarah
I whakaputaina: (1810)
The Lay of the last Minstrel, a poem by Walter Scott, Esq. Epígrafe latino
mā: Scott, Walter
I whakaputaina: (1816)
mā: Scott, Walter
I whakaputaina: (1816)
Jenoveva
mā: Murillo, Valentín
I whakaputaina: (1867)
mā: Murillo, Valentín
I whakaputaina: (1867)
Reflexiones imparciales sobre la humanidad de los españoles en Indias
mā: Nuix y de Perpiñá, Juan de
I whakaputaina: (1783)
mā: Nuix y de Perpiñá, Juan de
I whakaputaina: (1783)
Oeuvres Complètes. Avec la traduction en français publiées sous la Direction de M. Nisard, de l'Académie Francaise
mā: Cornelio Nepote, Cayo, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1871)
mā: Cornelio Nepote, Cayo, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1871)
Oeuvres Complètes
mā: Plinio Segundo, Cayo
I whakaputaina: (1877)
mā: Plinio Segundo, Cayo
I whakaputaina: (1877)
Oeuvres Complètes
mā: Quintiliano, Marco Fabio, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1881)
mā: Quintiliano, Marco Fabio, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1881)
Ex libris y exlibristas
mā: Esteve Botey, Francisco
I whakaputaina: (1949)
mā: Esteve Botey, Francisco
I whakaputaina: (1949)
Estudios de fortificación permanente. Memorias de P. M. Teodoro Choumara
mā: Choumara, Teodoro, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1861)
mā: Choumara, Teodoro, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1861)
Miscellaneous Works of the late Philip Dormer Stanhope, Earl of Chesterfield: Consisting of Letter to his Friends, never before printed, and various other articles. To which are prefixed, Memoirs of his Life, tending illustrate the civil, literary, and political History of his Time. By M. Maty, M. D.- Late Principal Librarian of the British Museum, and Secretary to the Royal Society.- The second edition, in four volumes. With An Appendix, containing Sixteen Characters of Great Personages an Letters Written by the same Noble Earl
mā: Stanhope, Philip Dormer
I whakaputaina: (1779)
mā: Stanhope, Philip Dormer
I whakaputaina: (1779)
Relación histórica del viage a la América Meridional.
mā: Juan, Jorge
I whakaputaina: (1748)
mā: Juan, Jorge
I whakaputaina: (1748)
Sacrosancta CONCILIA ad Regiam Editionem exacta Quae olim Quarta Parte prodiit Auctior
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1728)
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1728)
Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta quae olim quarta parte prodiit auctior studio Philip. Labbei, & Gabr. Cossartii, Soc. Jesu presbyterorum; nunc vero integre insertis Stephani Baluzzi, & Joannis Harduini additamentis, plurimis praeterea undecunque conquisitis monumentis, notis insuper ac observationibus, firmiori fundamento conciliorum epochas praecipue fulcientibus, longe locupletior, & emendatior exhibetur curante Nicolao coleti ecclesiae S. Moysis venetiarum sacerdote alumno. Tomus secundus ab anno CCCXXV. Ad annum CCCCI. Venetiis, MDCCXXVIII apud Jo: Baptistam Albrizzi Hieron et Sebastianum Coleti. Cum veneti senatus privilegio
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1728)
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1728)
Sacrosant CONCILIA ad Regiam Editionem Exacta quae olim Quarta Parte prodiit Auctior Studio Philip. Labbei, & Gabr. Cossartii, Soc. JESU Presbyterorum; Nunc vero insertis Stephani Baluzzi, & Joannis Harduini additamentis, plurimis praeterea undecunque conquisitis monumentis, notis insuper ac observationibus, firmiori fundamento Conciliorum epochas praecipue fulcientibus, longè locupletior, & emendatior exhibetur, Curante Nicolao Coleti Ecclesiae S. Moysis Venetiarum Sacerdote Alumno. TOMUS DECIMUSTERTIUS Ab Anno MCLIII ad annum MCCXLII. Viñeta alegórica. VENETIIS, MDCCXXX Apud, después de una llave, Sebastianum Coleti et Jo. Baptistam Albrizzi Hieron. Fil. Cum Veneti Senatus Privilegio
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1730)
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1730)
Sacrosanta CONCILIA ad Regiam Editionem exacta quae olim Quarta Parte prodiit Auctior Studio Philip. Labbei, & Gabr. Cossartii, Soc. JESU Presbyterorum; Nunc vero insertis Stephani Baluzzi, & Joannis Harduini additamentis, plurimis praeterea undecunque conquisitis monumentis, notis insuper ac observationibus, firmiori fundamento Conciliorum epochas praecipue fulcientibus, longè locupletior, & emendatior exhibetur, Curante Nicolao Coleti Ecclesiae S. Moysis Venetiarum Sacerdote Alumno. TOMUS UNDECIMUS Ab Anno DCCCXXII ad annum MLIV. Viñeta alegórica. VENETIIS, MDCCXXX Apud, después de una llave, Sebastianum Coleti et Jo. Baptistam Albrizzi Hieron. Fil. Cum Veneti Senatus Privilegio
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1730)
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1730)
Sacrosanta CONCILIA ad Regiam Editionem exacta quae olim Quarta Parte prodiit Auctior Studio Philip. Labbei, & Gabr. Cossartii, Soc. JESU Presbyterorum; Nunc vero insertis Stephani Baluzzi, & Joannis Harduini additamentis, plurimis praeterea undecunque conquisitis monumentis, notis insuper ac observationibus, firmiori fundamento Conciliorum epochas praecipue fulcientibus, longè locupletior, & emendatior exhibetur, Curante Nicolao Coleti Ecclesiae S. Moysis Venetiarum Sacerdote Alumno. TOMUS SEXTUS Ab Anno DLIII. ad annum DCXLVIII . Viñeta alegórica. VENETIIS, MDCCXXIX Apud, después de una llave, Sebastianum Coleti et Jo. Baptistam Albrizzi Hieron. Fil. Cum Veneti Senatus Privilegio
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1729)
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1729)
Sacrosanta CONCILIA ad Regiam Editionem exacta quae olim Quarta Parte prodiit Auctior Studio Philip. Labbei, & Gabr. Cossartii, Soc. JESU Presbyterorum; Nunc vero insertis Stephani Baluzzi, & Joannis Harduini additamentis, plurimis praeterea undecunque conquisitis monumentis, notis insuper ac observationibus, firmiori fundamento Conciliorum epochas praecipue fulcientibus, longè locupletior, & emendatior exhibetur, Curante Nicolao Coleti Ecclesiae S. Moysis Venetiarum Sacerdote Alumno. TOMUS OCTAVUS. ab Anno MCDXXXVIII ad annum MCDXXXIX. VENETIIS, MDCCCXXXII Apud. Sebastianum Coleti et Jo. Baptistam Albrizzi Hieron. Fil. Cum Veneti Senatus Privilegio
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1732)
mā: Labbei, S. J., Felipe, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1732)
Ngā tūemi rite
-
Origen, progresos y estado actual de toda la Literatura: obra escrita en italiano por el abate D. Juan Andrés, y traducida al castellano por D. Carlos Andrés.
mā: Andrés, Juan
I whakaputaina: (1784) -
Apéndice a las Costumbres Marítimas del Libro del Consulado
mā: Capmany y de Montpalau, Antonio de
I whakaputaina: (1791) -
Gramática hebrea teórico práctica con un breve apéndice de arameo bíblico. Edición fototípica
mā: Goñi y Atienza, Blas, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1941) -
Estudios sobre la religión. Por John Stuart Mill. Traducción por Luis de Terán
mā: Mill, John Stuart
I whakaputaina: (1922) -
England's crisis
mā: Siegfried, André
I whakaputaina: (1931)