Runasimi Pirwa: Diccionario bilingüe Runasimi-Castellano Castellano-Runasimi
Zapisane w:
| 1. autor: | Willka, Wanka (Autor) |
|---|---|
| Format: | Książka |
| Język: | hiszpański |
| Wydane: |
San Salvador de Jujuy
Instituto Qheshwa Jujuymanta
2007
|
| Wydanie: | 1a. ed |
| Hasła przedmiotowe: | |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Diccionario Chayahuita-castellano: canponanque nisha nisha nonacaso
od: Hart, Helen
Wydane: (1988)
od: Hart, Helen
Wydane: (1988)
Simi Pirwa: Diccionario Quechua Castellano Castellano Quechua. Variedad dialectal Cusco-Collao
od: Hancco Mamani, Nereo Aquiles
Wydane: (2005)
od: Hancco Mamani, Nereo Aquiles
Wydane: (2005)
Ixan: cuento de los antepasados
Wydane: (1973)
Wydane: (1973)
Vocabulario quechua del pastaza
od: Landerman, Peter
Wydane: (1973)
od: Landerman, Peter
Wydane: (1973)
Catálogo de las voces usuales de Aymara con la correspondencia en castellano y Quechua
Wydane: (1971)
Wydane: (1971)
Compendio de Gramática Quichua. Por el R. P. Fr. Antonino Carli, de la Orden de Predicadores
od: Carli, Antonino
Wydane: (1889)
od: Carli, Antonino
Wydane: (1889)
Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, 1946-1986
od: Wise, Mary Ruth
Wydane: (1986)
od: Wise, Mary Ruth
Wydane: (1986)
Un Libro más: Colección de artículos
od: Gumucio, Rafael B
Wydane: (1877)
od: Gumucio, Rafael B
Wydane: (1877)
Dioses y hombres de Huarochiri: narración quechua recogida por Francisco de Ávila 1598?
od: Avila, Francisco de
Wydane: (2012)
od: Avila, Francisco de
Wydane: (2012)
Frases útiles: Quechua de Lambayeque
Wydane: (1993)
Wydane: (1993)
Dioses y hombres de Huarochirí: Narración quechua recogida por Francisco de Avila 1598?
od: Avila, Francisco de
Wydane: (2007)
od: Avila, Francisco de
Wydane: (2007)
Lecciones para el aprendizaje del idioma yaminahua
od: Eakin, Lucille
Wydane: (1991)
od: Eakin, Lucille
Wydane: (1991)
Estudios etno-lingüísticos
od: Parker, Stephen
Wydane: (1989)
od: Parker, Stephen
Wydane: (1989)
Relación de las fábulas y ritos de los Ingas, hecha por Christoval de Molina, cura de la parroquia de N. Sa. de los Remedios. [según una copia tomada por Don Claudio Gay, que se conserva en el Archivo Morla Vicuña, de la Biblioteca Nacional de Santiago]
od: Molina, Cristóbal de
Wydane: (1915)
od: Molina, Cristóbal de
Wydane: (1915)
Diccionario quechua: San Martín
od: Park, Marinell, i wsp.
Wydane: (1976)
od: Park, Marinell, i wsp.
Wydane: (1976)
Llamiyk'allpi
od: Vilca, Federico, i wsp.
Wydane: (1997)
od: Vilca, Federico, i wsp.
Wydane: (1997)
Registro de voces kechuwas vigentes en el discurso
Wydane: (1998)
Wydane: (1998)
Diccionario quechua: Cuzco Collao
od: Cusihuaman G., Antonio
Wydane: (1976)
od: Cusihuaman G., Antonio
Wydane: (1976)
Mitos y literatura quechua
od: Alcina Franch, José
Wydane: (1989)
od: Alcina Franch, José
Wydane: (1989)
Los incas: Sus orígenes y sus ayllus. 1928
od: Latcham Cartwright, Ricardo Eduardo
Wydane: (1928)
od: Latcham Cartwright, Ricardo Eduardo
Wydane: (1928)
The second part of the Chronicle of Peru. By Pedro de Cieza de León. Translated and edited, with notes and an Introduction, by Clements R. Markham, C.B., F.R.S.
od: Cieza de León, Pedro de
Wydane: (1883)
od: Cieza de León, Pedro de
Wydane: (1883)
Gramática quechua: San Martín
od: Coombs, David, i wsp.
Wydane: (1976)
od: Coombs, David, i wsp.
Wydane: (1976)
Diccionario práctico bilingüe Aymara Castellano: zona norte de Chile
od: Mamani Mamani, Manuel
Wydane: (2002)
od: Mamani Mamani, Manuel
Wydane: (2002)
Diccionario Shipibo-castellano
od: Loriot, James, i wsp.
Wydane: (1993)
od: Loriot, James, i wsp.
Wydane: (1993)
Diccionario Asheninca-castellano
od: Payne, David L.
Wydane: (1980)
od: Payne, David L.
Wydane: (1980)
El primer nueva corónica y buen gobierno
od: Guaman Poma de Ayala, Felipe
Wydane: (1988)
od: Guaman Poma de Ayala, Felipe
Wydane: (1988)
El Quechua y el Aymara
od: Ortiz Rescaniere, Alejandro
Wydane: (1992)
od: Ortiz Rescaniere, Alejandro
Wydane: (1992)
Ollantai. Drame en vers quechuas du temps des Incas. Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une étude du drame, au point de vue de l'histoire de la langue; suivi d'un appendice en deux parties et d'un vocabulaire de tous les mots contenus dans le drame. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra
od: Anónimo
Wydane: (1878)
od: Anónimo
Wydane: (1878)
Los vínculos de Ollanta y Cusi Kcuyllor. Drama en Quichua. Obra compilada y espurgada con la versión castellana al frente de su testo por el Dr. José Fernández Nodal, abogado de los Tribunales de Justicia de la República del Perú. Bajo los auspicios de La Redentora, Sociedad de Filántropos para mejorar la suerte de los aboríjenes peruanos
od: Anónimo
Wydane: (1873)
od: Anónimo
Wydane: (1873)
Diccionario Etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas americanas. Publicado como Anexo en los Anales de la Universidad de Chile
od: Lenz, Rodolfo
Wydane: (1904)
od: Lenz, Rodolfo
Wydane: (1904)
La literatura de los Quechuas: ensayo y antología
od: Lara, Jesús
Wydane: (1980)
od: Lara, Jesús
Wydane: (1980)
La literatura de los Quechuas: ensayo y antología
od: Lara, Jesús
Wydane: (1960)
od: Lara, Jesús
Wydane: (1960)
Diccionario castellano de bolsillo
od: Quintana, Alfonso de la
Wydane: (1910)
od: Quintana, Alfonso de la
Wydane: (1910)
Barcia. Gran diccionario de sinónimos castellanos
od: Barcia, Roque
Wydane: (1950)
od: Barcia, Roque
Wydane: (1950)
Peruvia scythica. The quichua language of Peru: its derivation from central Asia with the american languages in general and with the turanian and iberian languages of the old world, including the basque, the lycian, and the pre-aryan language of Etruria. By Robert Ellis, B.D
od: Ellis, Robert
Wydane: (1875)
od: Ellis, Robert
Wydane: (1875)
Contacto social y lingüistico: el español en contacto con el quechua en el Perú
od: Escobar, Anna María
Wydane: (2000)
od: Escobar, Anna María
Wydane: (2000)
Elementos de gramática Quichua o, idioma de los Yncas. Bajo los auspicios de La Redentora, Sociedad de Filántropos para mejorar la suerte de los aborígenes peruanos.
od: Fernández Nodal, José
Wydane: (1874)
od: Fernández Nodal, José
Wydane: (1874)
Himnos qhichuas
od: Rojas, Ricardo
Wydane: (1994)
od: Rojas, Ricardo
Wydane: (1994)
El hijo del oso: la literatura oral quechua de la región del Cuzco
od: Itier, César
Wydane: (2007)
od: Itier, César
Wydane: (2007)
Voces indígenas de uso común en Chile
od: Grau Vilarrubias, Juan J
Wydane: (2001)
od: Grau Vilarrubias, Juan J
Wydane: (2001)
Podobne zapisy
-
Diccionario Chayahuita-castellano: canponanque nisha nisha nonacaso
od: Hart, Helen
Wydane: (1988) -
Simi Pirwa: Diccionario Quechua Castellano Castellano Quechua. Variedad dialectal Cusco-Collao
od: Hancco Mamani, Nereo Aquiles
Wydane: (2005) -
Ixan: cuento de los antepasados
Wydane: (1973) -
Vocabulario quechua del pastaza
od: Landerman, Peter
Wydane: (1973) -
Catálogo de las voces usuales de Aymara con la correspondencia en castellano y Quechua
Wydane: (1971)