Dicho y hecho 5: Español como lengua extranjera
I tiakina i:
| Ngā kaituhi matua: | Jiménez Llamas, Emma (Author), Emilson Ingvarsdóttir, Elin (Author), Granda Dahan, Beatriz (Author) |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Ciudad de México
Centro de Enseñanza para Extranjeros
2014
|
| Putanga: | 1a. ed |
| Rangatū: | Dicho y Hecho, 5
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Dicho y hecho 1: Español como lengua extranjera
mā: Delgadillo Macías, Rosa Esther, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Delgadillo Macías, Rosa Esther, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Dicho y hecho 2: Español como lengua extranjera
mā: Koleff Osorio, María del Carmen, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Koleff Osorio, María del Carmen, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Dicho y hecho 4: Español como lengua extranjera
mā: Gutiérrez Haces, Rosario, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Gutiérrez Haces, Rosario, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Dicho y hecho 6: Español como lengua extranjera
mā: González Añorve, Cecilia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: González Añorve, Cecilia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Dicho y hecho 7: Español como lengua extranjera
mā: Ederly Ruiz, Erika, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Ederly Ruiz, Erika, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Dicho y hecho 8: Español como lengua extranjera
mā: Simón Ruiz, María Cristina
I whakaputaina: (2014)
mā: Simón Ruiz, María Cristina
I whakaputaina: (2014)
Dicho y hecho 3: Español como lengua extranjera
mā: Cruz Iturribarri, Sandra Luz, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Cruz Iturribarri, Sandra Luz, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Linguística aplicada: adquisición del español como segunda lengua
mā: Koike, Dale April, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2013)
mā: Koike, Dale April, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2013)
Basic Spanish
mā: Barlow, Joseph W
I whakaputaina: (1951)
mā: Barlow, Joseph W
I whakaputaina: (1951)
Motivation, Language Identity and the L2 Self.
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
The Cambridge handbook of language learning.
I whakaputaina: (2019)
I whakaputaina: (2019)
Las cuentas del Español
mā: Girón, Francisco Javier, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2009)
mā: Girón, Francisco Javier, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2009)
¿Por qué los chilenos hablamos como hablamos? Mitos e historia de nuestro lenguaje
mā: Rojas, Darío
I whakaputaina: (2015)
mā: Rojas, Darío
I whakaputaina: (2015)
Second language identities
mā: Block, David
I whakaputaina: (2009)
mā: Block, David
I whakaputaina: (2009)
El español en contextos específicos: enseñanza e investigación. XX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del español como lengua Extranjera, ASELE
mā: Vera Luján, Agustín, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2009)
mā: Vera Luján, Agustín, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2009)
Examining writing: research and practice in assessing second language writing
mā: Shaw, Stuart D, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2007)
mā: Shaw, Stuart D, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2007)
TEVI-R: test de vocabulario en imágenes
mā: Echeverría, Max S, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2004)
mā: Echeverría, Max S, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2004)
Research methods in second language psycholinguistics
mā: Jegerski, Jill, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Jegerski, Jill, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Strategies for second language listening: current scenarios and improved pedagogy
mā: Graham, Suzanne
I whakaputaina: (2015)
mā: Graham, Suzanne
I whakaputaina: (2015)
Ortografía de la lengua española
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Ortografía de la lengua española.
I whakaputaina: (1999)
I whakaputaina: (1999)
Ortografía de la lengua española
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
¡Nos vemos! Paso a paso 5. Libro del alumno A2.3.
mā: Lloret Ivorra, Eva María
I whakaputaina: (2011)
mā: Lloret Ivorra, Eva María
I whakaputaina: (2011)
Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española
mā: Seco, Manuel
I whakaputaina: (1967)
mā: Seco, Manuel
I whakaputaina: (1967)
TEVI-R. Test de vocabulario en imágenes
mā: Echeverría, Max S
I whakaputaina: (2004)
mā: Echeverría, Max S
I whakaputaina: (2004)
Practicing theory in second languaje writing
mā: Silva, Tony
I whakaputaina: (2009)
mā: Silva, Tony
I whakaputaina: (2009)
Pragmática aplicada al español. De la proposición al contexto.
mā: Pons Bordería, Salvador
I whakaputaina: (2021)
mā: Pons Bordería, Salvador
I whakaputaina: (2021)
Gramática de la lengua española
I whakaputaina: (1931)
I whakaputaina: (1931)
Diccionario de la lengua española
mā: Alemany y Bolufer, José
I whakaputaina: (1917)
mā: Alemany y Bolufer, José
I whakaputaina: (1917)
Diccionario de la lengua española.
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Diccionario de la lengua española
mā: Oroz Scheibe, Rodolfo
I whakaputaina: (2013)
mā: Oroz Scheibe, Rodolfo
I whakaputaina: (2013)
Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española.
mā: Seco, Manuel
I whakaputaina: (1986)
mā: Seco, Manuel
I whakaputaina: (1986)
El español en Salta, lengua y sociedad
mā: Martorell de Laconi, Susana
I whakaputaina: (2006)
mā: Martorell de Laconi, Susana
I whakaputaina: (2006)
Los actos comunicativos en español como lengua extranjera: el caso del acto queja.
mā: Toledo Azócar, Sonia
I whakaputaina: (2018)
mā: Toledo Azócar, Sonia
I whakaputaina: (2018)
Diccionario Santillana del español
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Diccionario del español actual
mā: Seco Reymundo, Manuel, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1999)
mā: Seco Reymundo, Manuel, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1999)
Atlas de la lengua española en el mundo
mā: Moreno Fernández, Francisco, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2008)
mā: Moreno Fernández, Francisco, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2008)
Diccionario de marcadores discursivos para estudiantes de español como segunda lengua
mā: Holgado Lage, Anais
I whakaputaina: (2017)
mā: Holgado Lage, Anais
I whakaputaina: (2017)
Caminos del Español. Miradas al horizonte de una lengua común.
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
¡Oiga,! ¿Cómo dijo? Expresiones, dichos y chilenismos.
mā: Puebla Ahumada, Hernán
I whakaputaina: (2001)
mā: Puebla Ahumada, Hernán
I whakaputaina: (2001)
Ngā tūemi rite
-
Dicho y hecho 1: Español como lengua extranjera
mā: Delgadillo Macías, Rosa Esther, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014) -
Dicho y hecho 2: Español como lengua extranjera
mā: Koleff Osorio, María del Carmen, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014) -
Dicho y hecho 4: Español como lengua extranjera
mā: Gutiérrez Haces, Rosario, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014) -
Dicho y hecho 6: Español como lengua extranjera
mā: González Añorve, Cecilia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014) -
Dicho y hecho 7: Español como lengua extranjera
mā: Ederly Ruiz, Erika, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)