The didactics of audiovisual translation
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Díaz Cintas, Jorge (Autor) |
|---|---|
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | angličtina |
| Vydáno: |
Amsterdam
John Benjamins Publishing Company
2008
|
| Vydání: | 1a. ed |
| Edice: | BTL, 77
|
| Témata: | |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky
Audiovisual translation: subtitling
Autor: Díaz Cintas, Jorge, a další
Vydáno: (2014)
Autor: Díaz Cintas, Jorge, a další
Vydáno: (2014)
La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica
Autor: Bernal Merino, Miguel Angel
Vydáno: (2002)
Autor: Bernal Merino, Miguel Angel
Vydáno: (2002)
Audiovisual Translation: Dubbing
Autor: Chaume, Frederic
Vydáno: (2014)
Autor: Chaume, Frederic
Vydáno: (2014)
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
Autor: Pérez-González, Luis
Vydáno: (2014)
Autor: Pérez-González, Luis
Vydáno: (2014)
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Vydáno: (2020)
Vydáno: (2020)
Estéticas del audiovisual
Autor: Sorlin, Pierre
Vydáno: (2010)
Autor: Sorlin, Pierre
Vydáno: (2010)
Translation and practice theory.
Autor: Olohan, Maeve
Vydáno: (2021)
Autor: Olohan, Maeve
Vydáno: (2021)
Narración audiovisual: investigaciones
Autor: Peña Timón, Vicente
Vydáno: (2006)
Autor: Peña Timón, Vicente
Vydáno: (2006)
Subtitling. Concepts and practices
Autor: Díaz Cintas, Jorge
Vydáno: (2020)
Autor: Díaz Cintas, Jorge
Vydáno: (2020)
La enseñanza audiovisual
Autor: Moreno y García, Roberto, a další
Vydáno: (1967)
Autor: Moreno y García, Roberto, a další
Vydáno: (1967)
Exploring translation theories
Autor: Pym, Anthony
Vydáno: (2014)
Autor: Pym, Anthony
Vydáno: (2014)
Legal translation explained
Autor: Alcaraz Varó, Enrique, a další
Vydáno: (2002)
Autor: Alcaraz Varó, Enrique, a další
Vydáno: (2002)
Handbook of translation studies
Autor: Gambier, Yves, a další
Vydáno: (2010)
Autor: Gambier, Yves, a další
Vydáno: (2010)
Indirect translation explained.
Autor: Pieta, Hanna, a další
Vydáno: (2023)
Autor: Pieta, Hanna, a další
Vydáno: (2023)
What is cultural translation?
Autor: Maitland, Sarah
Vydáno: (2017)
Autor: Maitland, Sarah
Vydáno: (2017)
Narración audiovisual. Investigaciones
Autor: Peña Timón, Vicente
Vydáno: (2001)
Autor: Peña Timón, Vicente
Vydáno: (2001)
Building ASL interpreting and translation skills. Narratives for practice
Autor: Scheetz, Nanci A.
Vydáno: (2009)
Autor: Scheetz, Nanci A.
Vydáno: (2009)
Translation and Gender: translating in the Era of Feminism
Autor: Flotow, Luise von
Vydáno: (1997)
Autor: Flotow, Luise von
Vydáno: (1997)
Educación audiovisual
Autor: Mckown, Harry C., a další
Vydáno: (1954)
Autor: Mckown, Harry C., a další
Vydáno: (1954)
Translating women
Autor: Flotow, Luise von
Vydáno: (2011)
Autor: Flotow, Luise von
Vydáno: (2011)
Instrucción audiovisual: tecnología, medios y métodos
Autor: Brown, James Ward, a další
Vydáno: (1975)
Autor: Brown, James Ward, a další
Vydáno: (1975)
Scientific and technical translation explained: a nuts and bolts guide for beginners
Autor: Byrne, Jody
Vydáno: (2012)
Autor: Byrne, Jody
Vydáno: (2012)
Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training
Autor: Liimatainen, Annikki, a další
Vydáno: (2018)
Autor: Liimatainen, Annikki, a další
Vydáno: (2018)
Scientific and technical translation.
Autor: Olohan, Maeve
Vydáno: (2016)
Autor: Olohan, Maeve
Vydáno: (2016)
The translator's invisibility: a history of translation
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (2008)
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (2008)
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application= Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
Autor: Sánchez Nieto, María Teresa
Vydáno: (2015)
Autor: Sánchez Nieto, María Teresa
Vydáno: (2015)
Routledge encyclopedia of translation studies
Autor: Baker, Mona, a další
Vydáno: (2011)
Autor: Baker, Mona, a další
Vydáno: (2011)
Translating others
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
The Routledge handbook of translation and pragmatics.
Vydáno: (2022)
Vydáno: (2022)
Rethinking translation: discourse, subjectivity, ideology
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (1992)
Autor: Venuti, Lawrence
Vydáno: (1992)
Gender, Sex and translation: the manipulation of identities
Autor: Santaemilia, José
Vydáno: (2005)
Autor: Santaemilia, José
Vydáno: (2005)
Cognitive linguistics and translation
Autor: Rojo, Ana, a další
Vydáno: (2013)
Autor: Rojo, Ana, a další
Vydáno: (2013)
Researching translation and interpreting.
Vydáno: (2016)
Vydáno: (2016)
Manual práctico de medios audiovisuales
Autor: Scuorzo, Herbert E
Vydáno: (1970)
Autor: Scuorzo, Herbert E
Vydáno: (1970)
Gender in translation: cultural identity and the politics of transmission
Autor: Simon, Sherry
Vydáno: (1996)
Autor: Simon, Sherry
Vydáno: (1996)
The Routledge handbook of translation and media.
Vydáno: (2022)
Vydáno: (2022)
Screen translation: special issue
Autor: Gambier, Yves
Vydáno: (2003)
Autor: Gambier, Yves
Vydáno: (2003)
Interpreting and translating in public service settings. Policy, practice, pedagogy.
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Text analysis in translation. Theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis
Autor: Nord, Christiane
Vydáno: (2005)
Autor: Nord, Christiane
Vydáno: (2005)
Ideology, ethics and policy development in public service interpreting and translation.
Vydáno: (2017)
Vydáno: (2017)
Podobné jednotky
-
Audiovisual translation: subtitling
Autor: Díaz Cintas, Jorge, a další
Vydáno: (2014) -
La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica
Autor: Bernal Merino, Miguel Angel
Vydáno: (2002) -
Audiovisual Translation: Dubbing
Autor: Chaume, Frederic
Vydáno: (2014) -
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
Autor: Pérez-González, Luis
Vydáno: (2014) -
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Vydáno: (2020)