The didactics of audiovisual translation
-д хадгалсан:
| Үндсэн зохиолч: | Díaz Cintas, Jorge (Зохиогч) |
|---|---|
| Формат: | Ном |
| Хэл сонгох: | англи |
| Хэвлэсэн: |
Amsterdam
John Benjamins Publishing Company
2008
|
| Хэвлэл: | 1a. ed |
| Цуврал: | BTL, 77
|
| Нөхцлүүд: | |
| Шошгууд: |
Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
|
Ижил төстэй зүйлс
Audiovisual translation: subtitling
-н: Díaz Cintas, Jorge, зэрэг
Хэвлэсэн: (2014)
-н: Díaz Cintas, Jorge, зэрэг
Хэвлэсэн: (2014)
La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica
-н: Bernal Merino, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (2002)
-н: Bernal Merino, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (2002)
Audiovisual Translation: Dubbing
-н: Chaume, Frederic
Хэвлэсэн: (2014)
-н: Chaume, Frederic
Хэвлэсэн: (2014)
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
-н: Pérez-González, Luis
Хэвлэсэн: (2014)
-н: Pérez-González, Luis
Хэвлэсэн: (2014)
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Хэвлэсэн: (2020)
Хэвлэсэн: (2020)
Estéticas del audiovisual
-н: Sorlin, Pierre
Хэвлэсэн: (2010)
-н: Sorlin, Pierre
Хэвлэсэн: (2010)
Translation and practice theory.
-н: Olohan, Maeve
Хэвлэсэн: (2021)
-н: Olohan, Maeve
Хэвлэсэн: (2021)
Narración audiovisual: investigaciones
-н: Peña Timón, Vicente
Хэвлэсэн: (2006)
-н: Peña Timón, Vicente
Хэвлэсэн: (2006)
Subtitling. Concepts and practices
-н: Díaz Cintas, Jorge
Хэвлэсэн: (2020)
-н: Díaz Cintas, Jorge
Хэвлэсэн: (2020)
La enseñanza audiovisual
-н: Moreno y García, Roberto, зэрэг
Хэвлэсэн: (1967)
-н: Moreno y García, Roberto, зэрэг
Хэвлэсэн: (1967)
Exploring translation theories
-н: Pym, Anthony
Хэвлэсэн: (2014)
-н: Pym, Anthony
Хэвлэсэн: (2014)
Legal translation explained
-н: Alcaraz Varó, Enrique, зэрэг
Хэвлэсэн: (2002)
-н: Alcaraz Varó, Enrique, зэрэг
Хэвлэсэн: (2002)
Handbook of translation studies
-н: Gambier, Yves, зэрэг
Хэвлэсэн: (2010)
-н: Gambier, Yves, зэрэг
Хэвлэсэн: (2010)
Indirect translation explained.
-н: Pieta, Hanna, зэрэг
Хэвлэсэн: (2023)
-н: Pieta, Hanna, зэрэг
Хэвлэсэн: (2023)
What is cultural translation?
-н: Maitland, Sarah
Хэвлэсэн: (2017)
-н: Maitland, Sarah
Хэвлэсэн: (2017)
Narración audiovisual. Investigaciones
-н: Peña Timón, Vicente
Хэвлэсэн: (2001)
-н: Peña Timón, Vicente
Хэвлэсэн: (2001)
Building ASL interpreting and translation skills. Narratives for practice
-н: Scheetz, Nanci A.
Хэвлэсэн: (2009)
-н: Scheetz, Nanci A.
Хэвлэсэн: (2009)
Translation and Gender: translating in the Era of Feminism
-н: Flotow, Luise von
Хэвлэсэн: (1997)
-н: Flotow, Luise von
Хэвлэсэн: (1997)
Educación audiovisual
-н: Mckown, Harry C., зэрэг
Хэвлэсэн: (1954)
-н: Mckown, Harry C., зэрэг
Хэвлэсэн: (1954)
Translating women
-н: Flotow, Luise von
Хэвлэсэн: (2011)
-н: Flotow, Luise von
Хэвлэсэн: (2011)
Instrucción audiovisual: tecnología, medios y métodos
-н: Brown, James Ward, зэрэг
Хэвлэсэн: (1975)
-н: Brown, James Ward, зэрэг
Хэвлэсэн: (1975)
Scientific and technical translation explained: a nuts and bolts guide for beginners
-н: Byrne, Jody
Хэвлэсэн: (2012)
-н: Byrne, Jody
Хэвлэсэн: (2012)
Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training
-н: Liimatainen, Annikki, зэрэг
Хэвлэсэн: (2018)
-н: Liimatainen, Annikki, зэрэг
Хэвлэсэн: (2018)
Scientific and technical translation.
-н: Olohan, Maeve
Хэвлэсэн: (2016)
-н: Olohan, Maeve
Хэвлэсэн: (2016)
The translator's invisibility: a history of translation
-н: Venuti, Lawrence
Хэвлэсэн: (2008)
-н: Venuti, Lawrence
Хэвлэсэн: (2008)
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application= Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
-н: Sánchez Nieto, María Teresa
Хэвлэсэн: (2015)
-н: Sánchez Nieto, María Teresa
Хэвлэсэн: (2015)
Routledge encyclopedia of translation studies
-н: Baker, Mona, зэрэг
Хэвлэсэн: (2011)
-н: Baker, Mona, зэрэг
Хэвлэсэн: (2011)
Translating others
Хэвлэсэн: (2006)
Хэвлэсэн: (2006)
The Routledge handbook of translation and pragmatics.
Хэвлэсэн: (2022)
Хэвлэсэн: (2022)
Rethinking translation: discourse, subjectivity, ideology
-н: Venuti, Lawrence
Хэвлэсэн: (1992)
-н: Venuti, Lawrence
Хэвлэсэн: (1992)
Gender, Sex and translation: the manipulation of identities
-н: Santaemilia, José
Хэвлэсэн: (2005)
-н: Santaemilia, José
Хэвлэсэн: (2005)
Cognitive linguistics and translation
-н: Rojo, Ana, зэрэг
Хэвлэсэн: (2013)
-н: Rojo, Ana, зэрэг
Хэвлэсэн: (2013)
Researching translation and interpreting.
Хэвлэсэн: (2016)
Хэвлэсэн: (2016)
Manual práctico de medios audiovisuales
-н: Scuorzo, Herbert E
Хэвлэсэн: (1970)
-н: Scuorzo, Herbert E
Хэвлэсэн: (1970)
Gender in translation: cultural identity and the politics of transmission
-н: Simon, Sherry
Хэвлэсэн: (1996)
-н: Simon, Sherry
Хэвлэсэн: (1996)
The Routledge handbook of translation and media.
Хэвлэсэн: (2022)
Хэвлэсэн: (2022)
Screen translation: special issue
-н: Gambier, Yves
Хэвлэсэн: (2003)
-н: Gambier, Yves
Хэвлэсэн: (2003)
Interpreting and translating in public service settings. Policy, practice, pedagogy.
Хэвлэсэн: (2014)
Хэвлэсэн: (2014)
Text analysis in translation. Theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis
-н: Nord, Christiane
Хэвлэсэн: (2005)
-н: Nord, Christiane
Хэвлэсэн: (2005)
Ideology, ethics and policy development in public service interpreting and translation.
Хэвлэсэн: (2017)
Хэвлэсэн: (2017)
Ижил төстэй зүйлс
-
Audiovisual translation: subtitling
-н: Díaz Cintas, Jorge, зэрэг
Хэвлэсэн: (2014) -
La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica
-н: Bernal Merino, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (2002) -
Audiovisual Translation: Dubbing
-н: Chaume, Frederic
Хэвлэсэн: (2014) -
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
-н: Pérez-González, Luis
Хэвлэсэн: (2014) -
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Хэвлэсэн: (2020)