The didactics of audiovisual translation
Zapisane w:
| 1. autor: | Díaz Cintas, Jorge (Autor) |
|---|---|
| Format: | Książka |
| Język: | angielski |
| Wydane: |
Amsterdam
John Benjamins Publishing Company
2008
|
| Wydanie: | 1a. ed |
| Seria: | BTL, 77
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Audiovisual translation: subtitling
od: Díaz Cintas, Jorge, i wsp.
Wydane: (2014)
od: Díaz Cintas, Jorge, i wsp.
Wydane: (2014)
La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica
od: Bernal Merino, Miguel Angel
Wydane: (2002)
od: Bernal Merino, Miguel Angel
Wydane: (2002)
Audiovisual Translation: Dubbing
od: Chaume, Frederic
Wydane: (2014)
od: Chaume, Frederic
Wydane: (2014)
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
od: Pérez-González, Luis
Wydane: (2014)
od: Pérez-González, Luis
Wydane: (2014)
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Wydane: (2020)
Wydane: (2020)
Estéticas del audiovisual
od: Sorlin, Pierre
Wydane: (2010)
od: Sorlin, Pierre
Wydane: (2010)
Translation and practice theory.
od: Olohan, Maeve
Wydane: (2021)
od: Olohan, Maeve
Wydane: (2021)
Narración audiovisual: investigaciones
od: Peña Timón, Vicente
Wydane: (2006)
od: Peña Timón, Vicente
Wydane: (2006)
Subtitling. Concepts and practices
od: Díaz Cintas, Jorge
Wydane: (2020)
od: Díaz Cintas, Jorge
Wydane: (2020)
La enseñanza audiovisual
od: Moreno y García, Roberto, i wsp.
Wydane: (1967)
od: Moreno y García, Roberto, i wsp.
Wydane: (1967)
Exploring translation theories
od: Pym, Anthony
Wydane: (2014)
od: Pym, Anthony
Wydane: (2014)
Legal translation explained
od: Alcaraz Varó, Enrique, i wsp.
Wydane: (2002)
od: Alcaraz Varó, Enrique, i wsp.
Wydane: (2002)
Handbook of translation studies
od: Gambier, Yves, i wsp.
Wydane: (2010)
od: Gambier, Yves, i wsp.
Wydane: (2010)
Indirect translation explained.
od: Pieta, Hanna, i wsp.
Wydane: (2023)
od: Pieta, Hanna, i wsp.
Wydane: (2023)
What is cultural translation?
od: Maitland, Sarah
Wydane: (2017)
od: Maitland, Sarah
Wydane: (2017)
Narración audiovisual. Investigaciones
od: Peña Timón, Vicente
Wydane: (2001)
od: Peña Timón, Vicente
Wydane: (2001)
Building ASL interpreting and translation skills. Narratives for practice
od: Scheetz, Nanci A.
Wydane: (2009)
od: Scheetz, Nanci A.
Wydane: (2009)
Translation and Gender: translating in the Era of Feminism
od: Flotow, Luise von
Wydane: (1997)
od: Flotow, Luise von
Wydane: (1997)
Educación audiovisual
od: Mckown, Harry C., i wsp.
Wydane: (1954)
od: Mckown, Harry C., i wsp.
Wydane: (1954)
Translating women
od: Flotow, Luise von
Wydane: (2011)
od: Flotow, Luise von
Wydane: (2011)
Instrucción audiovisual: tecnología, medios y métodos
od: Brown, James Ward, i wsp.
Wydane: (1975)
od: Brown, James Ward, i wsp.
Wydane: (1975)
Scientific and technical translation explained: a nuts and bolts guide for beginners
od: Byrne, Jody
Wydane: (2012)
od: Byrne, Jody
Wydane: (2012)
Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training
od: Liimatainen, Annikki, i wsp.
Wydane: (2018)
od: Liimatainen, Annikki, i wsp.
Wydane: (2018)
Scientific and technical translation.
od: Olohan, Maeve
Wydane: (2016)
od: Olohan, Maeve
Wydane: (2016)
The translator's invisibility: a history of translation
od: Venuti, Lawrence
Wydane: (2008)
od: Venuti, Lawrence
Wydane: (2008)
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application= Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
od: Sánchez Nieto, María Teresa
Wydane: (2015)
od: Sánchez Nieto, María Teresa
Wydane: (2015)
Routledge encyclopedia of translation studies
od: Baker, Mona, i wsp.
Wydane: (2011)
od: Baker, Mona, i wsp.
Wydane: (2011)
Translating others
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
The Routledge handbook of translation and pragmatics.
Wydane: (2022)
Wydane: (2022)
Rethinking translation: discourse, subjectivity, ideology
od: Venuti, Lawrence
Wydane: (1992)
od: Venuti, Lawrence
Wydane: (1992)
Gender, Sex and translation: the manipulation of identities
od: Santaemilia, José
Wydane: (2005)
od: Santaemilia, José
Wydane: (2005)
Cognitive linguistics and translation
od: Rojo, Ana, i wsp.
Wydane: (2013)
od: Rojo, Ana, i wsp.
Wydane: (2013)
Researching translation and interpreting.
Wydane: (2016)
Wydane: (2016)
Manual práctico de medios audiovisuales
od: Scuorzo, Herbert E
Wydane: (1970)
od: Scuorzo, Herbert E
Wydane: (1970)
Gender in translation: cultural identity and the politics of transmission
od: Simon, Sherry
Wydane: (1996)
od: Simon, Sherry
Wydane: (1996)
The Routledge handbook of translation and media.
Wydane: (2022)
Wydane: (2022)
Screen translation: special issue
od: Gambier, Yves
Wydane: (2003)
od: Gambier, Yves
Wydane: (2003)
Interpreting and translating in public service settings. Policy, practice, pedagogy.
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
Text analysis in translation. Theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis
od: Nord, Christiane
Wydane: (2005)
od: Nord, Christiane
Wydane: (2005)
Ideology, ethics and policy development in public service interpreting and translation.
Wydane: (2017)
Wydane: (2017)
Podobne zapisy
-
Audiovisual translation: subtitling
od: Díaz Cintas, Jorge, i wsp.
Wydane: (2014) -
La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica
od: Bernal Merino, Miguel Angel
Wydane: (2002) -
Audiovisual Translation: Dubbing
od: Chaume, Frederic
Wydane: (2014) -
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
od: Pérez-González, Luis
Wydane: (2014) -
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Wydane: (2020)