El género textual y la traducción: reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas
-д хадгалсан:
| Үндсэн зохиолч: | García Izquierdo, Isabel (Зохиогч) |
|---|---|
| Формат: | Ном |
| Хэл сонгох: | испани |
| Хэвлэсэн: |
Berna
Peter Lang
2005
|
| Хэвлэл: | 1a. ed |
| Нөхцлүүд: | |
| Шошгууд: |
Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
|
Ижил төстэй зүйлс
Sobre la traducción
-н: Ricoeur, Paul
Хэвлэсэн: (2005)
-н: Ricoeur, Paul
Хэвлэсэн: (2005)
Manual de traducción
-н: Newmark, Peter
Хэвлэсэн: (1999)
-н: Newmark, Peter
Хэвлэсэн: (1999)
Translating as a purposeful activity: functionalist approaches explained
-н: Nord, Christiane
Хэвлэсэн: (1997)
-н: Nord, Christiane
Хэвлэсэн: (1997)
Seeing through multilingual corpora: on the use of corpora in contrastive studies
-н: Johansson, Stig
Хэвлэсэн: (2007)
-н: Johansson, Stig
Хэвлэсэн: (2007)
Manual de traducción: francés-castellano
-н: Tricás Preckler, Mercedes
Хэвлэсэн: (1996)
-н: Tricás Preckler, Mercedes
Хэвлэсэн: (1996)
La traducción: de la teoría a la práctica
-н: Bueno García, Antonio
Хэвлэсэн: (1980)
-н: Bueno García, Antonio
Хэвлэсэн: (1980)
II estudios sobre traducción e interpretación
-н: Fernández, Leandro Félix
Хэвлэсэн: (1998)
-н: Fernández, Leandro Félix
Хэвлэсэн: (1998)
La traducción en torno al 98
-н: Vega, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (1998)
-н: Vega, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (1998)
Manual para la redacción, traducción y publicación de textos médicos
-н: Puerta López-Cózar, José Luis, зэрэг
Хэвлэсэн: (1995)
-н: Puerta López-Cózar, José Luis, зэрэг
Хэвлэсэн: (1995)
La traducción literaria.
-н: Henriques Britto, Paulo
Хэвлэсэн: (2023)
-н: Henriques Britto, Paulo
Хэвлэсэн: (2023)
Fundamentos para una teoría funcional de la traducción
-н: Reiss, Katharina, зэрэг
Хэвлэсэн: (1996)
-н: Reiss, Katharina, зэрэг
Хэвлэсэн: (1996)
La traducción y la letra o el albergue de lo lejano
-н: Berman, Antoine
Хэвлэсэн: (2014)
-н: Berman, Antoine
Хэвлэсэн: (2014)
Linguistics and the language of translation
-н: Malmkjaer, Kirsten
Хэвлэсэн: (2005)
-н: Malmkjaer, Kirsten
Хэвлэсэн: (2005)
Post-colonial translation: theory and practice
-н: Bassnett, Susan, зэрэг
Хэвлэсэн: (1999)
-н: Bassnett, Susan, зэрэг
Хэвлэсэн: (1999)
The pragmatics of translation
-н: Hickey, Leo
Хэвлэсэн: (1998)
-н: Hickey, Leo
Хэвлэсэн: (1998)
Videojuegos y [para]traducción: aproximación a la práctica localizadora
-н: Méndez González, Ramón
Хэвлэсэн: (2017)
-н: Méndez González, Ramón
Хэвлэсэн: (2017)
En torno a la traducción: Teoría. Crítica. Historia
-н: García Yebra, Valentín
Хэвлэсэн: (1983)
-н: García Yebra, Valentín
Хэвлэсэн: (1983)
Documentación aplicada a la traducción: presente y futuro de una disciplina
-н: Sales Salvador, Dora
Хэвлэсэн: (2006)
-н: Sales Salvador, Dora
Хэвлэсэн: (2006)
Training 21st century translators and interpreters: at the crossroads of practice, research and pedagogy
-н: Orlando, Marc
Хэвлэсэн: (2016)
-н: Orlando, Marc
Хэвлэсэн: (2016)
Manual de traducción
-н: Zaro, J. J, зэрэг
Хэвлэсэн: (1998)
-н: Zaro, J. J, зэрэг
Хэвлэсэн: (1998)
Introducción a la traducción. Inglés- Español
-н: Jiménez Jiménez, Antonio F.
Хэвлэсэн: (2018)
-н: Jiménez Jiménez, Antonio F.
Хэвлэсэн: (2018)
El sentido de la traducción: reflexión y crítica
-н: Sáez Hermosilla, Teodoro
Хэвлэсэн: (1994)
-н: Sáez Hermosilla, Teodoro
Хэвлэсэн: (1994)
Manual de traducción inglés castellano: teoría y práctica
-н: López Guix, Juan Gabriel, зэрэг
Хэвлэсэн: (1997)
-н: López Guix, Juan Gabriel, зэрэг
Хэвлэсэн: (1997)
Textos clásicos de teoría de la traducción
-н: Vega, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (1994)
-н: Vega, Miguel Angel
Хэвлэсэн: (1994)
Translation and practice theory.
-н: Olohan, Maeve
Хэвлэсэн: (2021)
-н: Olohan, Maeve
Хэвлэсэн: (2021)
Documentación, terminología y traducción
-н: Gonzalo García, Consuelo, зэрэг
Хэвлэсэн: (2011)
-н: Gonzalo García, Consuelo, зэрэг
Хэвлэсэн: (2011)
Textual and contextual analysis in empirical translation studies
-н: Laviosa, Sara, зэрэг
Хэвлэсэн: (2017)
-н: Laviosa, Sara, зэрэг
Хэвлэсэн: (2017)
Traducción y cultura: de la ideología al texto
-н: Carbonell i Cortés, Ovidi
Хэвлэсэн: (1999)
-н: Carbonell i Cortés, Ovidi
Хэвлэсэн: (1999)
Texto, terminología y traducción
-н: García Palacios, Joaquín, зэрэг
Хэвлэсэн: (2002)
-н: García Palacios, Joaquín, зэрэг
Хэвлэсэн: (2002)
Traducir o adaptar?: estudio de la adaptación puntual y global de obras didácticas
-н: Bastin, Georges L
Хэвлэсэн: (1998)
-н: Bastin, Georges L
Хэвлэсэн: (1998)
El revés del tapiz: traducción y discurso de identidad en la Nueva España, 1521-1821
-н: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Хэвлэсэн: (2010)
-н: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Хэвлэсэн: (2010)
Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor
-н: García Yebra, Valentín
Хэвлэсэн: (2004)
-н: García Yebra, Valentín
Хэвлэсэн: (2004)
Humor y traducción: Los Simpson cruzan la frontera
-н: Martínez Sierra, Juan José
Хэвлэсэн: (2008)
-н: Martínez Sierra, Juan José
Хэвлэсэн: (2008)
Técnicas documentales aplicadas a la traducción
-н: Pinto, María, зэрэг
Хэвлэсэн: (1999)
-н: Pinto, María, зэрэг
Хэвлэсэн: (1999)
Traducción y periodismo
-н: Hernández Guerrero, María José
Хэвлэсэн: (2009)
-н: Hernández Guerrero, María José
Хэвлэсэн: (2009)
Manual de documentación y terminología para la traducción especializada
-н: Gonzalo García, Consuelo, зэрэг
Хэвлэсэн: (2004)
-н: Gonzalo García, Consuelo, зэрэг
Хэвлэсэн: (2004)
The Routledge handbook of interpreting.
Хэвлэсэн: (2018)
Хэвлэсэн: (2018)
Training the translator
-н: Kussmaul, Paul
Хэвлэсэн: (1995)
-н: Kussmaul, Paul
Хэвлэсэн: (1995)
Manual de documentación para la traducción literaria
-н: Gonzalo García, Consuelo, зэрэг
Хэвлэсэн: (2005)
-н: Gonzalo García, Consuelo, зэрэг
Хэвлэсэн: (2005)
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application= Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
-н: Sánchez Nieto, María Teresa
Хэвлэсэн: (2015)
-н: Sánchez Nieto, María Teresa
Хэвлэсэн: (2015)
Ижил төстэй зүйлс
-
Sobre la traducción
-н: Ricoeur, Paul
Хэвлэсэн: (2005) -
Manual de traducción
-н: Newmark, Peter
Хэвлэсэн: (1999) -
Translating as a purposeful activity: functionalist approaches explained
-н: Nord, Christiane
Хэвлэсэн: (1997) -
Seeing through multilingual corpora: on the use of corpora in contrastive studies
-н: Johansson, Stig
Хэвлэсэн: (2007) -
Manual de traducción: francés-castellano
-н: Tricás Preckler, Mercedes
Хэвлэсэн: (1996)