Retos de la traducción científico-técnica profesional: Teoría, metodología y recursos.
Guardado en:
| Autor principal: | Sánchez Cárdenas, Beatriz (autora) |
|---|---|
| Otros Autores: | López Rodríguez, Clara Inés (autora) |
| Formato: | Desconocido |
| Lenguaje: | inglés |
| Publicado: |
Albolote, España:
Comares,
2020
|
| Colección: | Interlingua,
235 |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
Problemas de la traducción técnica: los textos médicos en inglés
por: Congost Maestre, Nereida
Publicado: (1994)
por: Congost Maestre, Nereida
Publicado: (1994)
La traducción literaria.
por: Henriques Britto, Paulo
Publicado: (2023)
por: Henriques Britto, Paulo
Publicado: (2023)
La traduction: scientifique et technique
por: Maillot, Jean
Publicado: (1969)
por: Maillot, Jean
Publicado: (1969)
Sobre la traducción
por: Ricoeur, Paul
Publicado: (2005)
por: Ricoeur, Paul
Publicado: (2005)
La traducción en los monasterios
por: Bueno García, Antonio
Publicado: (2004)
por: Bueno García, Antonio
Publicado: (2004)
En torno a la traducción: teoría, crítica, historia
por: García Yebra, Valentín
Publicado: (1989)
por: García Yebra, Valentín
Publicado: (1989)
La traducción del inglés al castellano: guía para el traductor
por: Orellana, Marina
Publicado: (2002)
por: Orellana, Marina
Publicado: (2002)
El conocimiento científico y la tecnología entrañan un nuevo humanismo
por: Gassiot i Matas, Miquel
Publicado: (2010)
por: Gassiot i Matas, Miquel
Publicado: (2010)
La traducción del inglés al castellano: guía para el traductor
por: Orellana, Marina
Publicado: (1986)
por: Orellana, Marina
Publicado: (1986)
El tapiz por el revés: sobre traducción
por: Casares, Angel J, et al.
Publicado: (1986)
por: Casares, Angel J, et al.
Publicado: (1986)
Interpreters vs. Machines. Can Interpreters survive in an AI-dominated world?
por: Downie, Jonathan
Publicado: (2020)
por: Downie, Jonathan
Publicado: (2020)
Profesión: traductor
por: Bastin, Georges L, et al.
Publicado: (2014)
por: Bastin, Georges L, et al.
Publicado: (2014)
La traducción basada en el significado
por: Larson, Mildred Lucille
Publicado: (1989)
por: Larson, Mildred Lucille
Publicado: (1989)
Los problemas teóricos de la traducción
por: Mounin, Georges
Publicado: (1977)
por: Mounin, Georges
Publicado: (1977)
Los problemas teóricos de la traducción
por: Mounin, Georges
Publicado: (1971)
por: Mounin, Georges
Publicado: (1971)
Manual de traducción inglés castellano: teoría y práctica
por: López Guix, Juan Gabriel, et al.
Publicado: (1997)
por: López Guix, Juan Gabriel, et al.
Publicado: (1997)
Documentación, terminología y traducción
por: Gonzalo García, Consuelo, et al.
Publicado: (2011)
por: Gonzalo García, Consuelo, et al.
Publicado: (2011)
Manual de traducción
por: Newmark, Peter
Publicado: (1999)
por: Newmark, Peter
Publicado: (1999)
Técnicas documentales aplicadas a la traducción
por: Pinto, María, et al.
Publicado: (1999)
por: Pinto, María, et al.
Publicado: (1999)
En torno a la traducción: Teoría. Crítica. Historia
por: García Yebra, Valentín
Publicado: (1983)
por: García Yebra, Valentín
Publicado: (1983)
Videojuegos y [para]traducción: aproximación a la práctica localizadora
por: Méndez González, Ramón
Publicado: (2017)
por: Méndez González, Ramón
Publicado: (2017)
What is cultural translation?
por: Maitland, Sarah
Publicado: (2017)
por: Maitland, Sarah
Publicado: (2017)
Documentación aplicada a la traducción: presente y futuro de una disciplina
por: Sales Salvador, Dora
Publicado: (2006)
por: Sales Salvador, Dora
Publicado: (2006)
Introducción a la traducción. Inglés- Español
por: Jiménez Jiménez, Antonio F.
Publicado: (2018)
por: Jiménez Jiménez, Antonio F.
Publicado: (2018)
Manual de traducción: francés-castellano
por: Tricás Preckler, Mercedes
Publicado: (1996)
por: Tricás Preckler, Mercedes
Publicado: (1996)
Linking up with video. Perspectives on interpreting practice and research
Publicado: (2020)
Publicado: (2020)
La traducción: de la teoría a la práctica
por: Bueno García, Antonio
Publicado: (1980)
por: Bueno García, Antonio
Publicado: (1980)
La traducción y la letra o el albergue de lo lejano
por: Berman, Antoine
Publicado: (2014)
por: Berman, Antoine
Publicado: (2014)
II estudios sobre traducción e interpretación
por: Fernández, Leandro Félix
Publicado: (1998)
por: Fernández, Leandro Félix
Publicado: (1998)
La traducción en torno al 98
por: Vega, Miguel Angel
Publicado: (1998)
por: Vega, Miguel Angel
Publicado: (1998)
La formación del intérprete de conferencias
por: Drallny, Inés L
Publicado: (2000)
por: Drallny, Inés L
Publicado: (2000)
Conference interpreting explained
por: Jones, Roderick
Publicado: (2002)
por: Jones, Roderick
Publicado: (2002)
Translation and practice theory.
por: Olohan, Maeve
Publicado: (2021)
por: Olohan, Maeve
Publicado: (2021)
Interpreting technologies - Current and Future Trends.
Publicado: (2023)
Publicado: (2023)
Screen translation: special issue
por: Gambier, Yves
Publicado: (2003)
por: Gambier, Yves
Publicado: (2003)
The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Perspectivas traductológicas desde América Latina.
por: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Publicado: (2023)
por: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Publicado: (2023)
Audiovisual Translation: Dubbing
por: Chaume, Frederic
Publicado: (2014)
por: Chaume, Frederic
Publicado: (2014)
Manual para la redacción, traducción y publicación de textos médicos
por: Puerta López-Cózar, José Luis, et al.
Publicado: (1995)
por: Puerta López-Cózar, José Luis, et al.
Publicado: (1995)
The language of science
por: Halliday, Michael Alexander Kirkwood
Publicado: (2004)
por: Halliday, Michael Alexander Kirkwood
Publicado: (2004)
Ejemplares similares
-
Problemas de la traducción técnica: los textos médicos en inglés
por: Congost Maestre, Nereida
Publicado: (1994) -
La traducción literaria.
por: Henriques Britto, Paulo
Publicado: (2023) -
La traduction: scientifique et technique
por: Maillot, Jean
Publicado: (1969) -
Sobre la traducción
por: Ricoeur, Paul
Publicado: (2005) -
La traducción en los monasterios
por: Bueno García, Antonio
Publicado: (2004)