The Routledge handbook of translation and methodology.
Wedi'i Gadw mewn:
| Awduron Eraill: | Zanettin, Federico (Golygydd), Rundle, Christopher (Golygydd) |
|---|---|
| Fformat: | Anhysbys |
| Cyhoeddwyd: |
London, United Kingdom:
Routledge Taylor & Francis Group,
2022.
|
| Cyfres: | Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies.
|
| Pynciau: | |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies.
Cyhoeddwyd: (2024)
Cyhoeddwyd: (2024)
The Routledge handbook of translation and pragmatics.
Cyhoeddwyd: (2022)
Cyhoeddwyd: (2022)
The Routledge handbook of translation and media.
Cyhoeddwyd: (2022)
Cyhoeddwyd: (2022)
Scientific and technical translation.
gan: Olohan, Maeve
Cyhoeddwyd: (2016)
gan: Olohan, Maeve
Cyhoeddwyd: (2016)
The Routledge handbook of spanish translation studies
gan: Valdeón, Roberto A, et al.
Cyhoeddwyd: (2019)
gan: Valdeón, Roberto A, et al.
Cyhoeddwyd: (2019)
The Routledge Handbook of Translation and Cognition
Cyhoeddwyd: (2020)
Cyhoeddwyd: (2020)
The Routledge handbook of interpreting.
Cyhoeddwyd: (2018)
Cyhoeddwyd: (2018)
Research methodologies in translation studies
gan: Saldanha, Gabriela, et al.
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Saldanha, Gabriela, et al.
Cyhoeddwyd: (2013)
The Routledge handbook of translation and politics
gan: Fernández, Fruela
Cyhoeddwyd: (2018)
gan: Fernández, Fruela
Cyhoeddwyd: (2018)
Routledge encyclopedia of translation studies
gan: Baker, Mona, et al.
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Baker, Mona, et al.
Cyhoeddwyd: (2011)
The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online.
gan: Mazzei, Cristiano, et al.
Cyhoeddwyd: (2022)
gan: Mazzei, Cristiano, et al.
Cyhoeddwyd: (2022)
The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Cyhoeddwyd: (2022)
Cyhoeddwyd: (2022)
The Routledge Handbook of Translation and Globalization.
Cyhoeddwyd: (2021)
Cyhoeddwyd: (2021)
Handbook of translation studies
gan: Gambier, Yves, et al.
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Gambier, Yves, et al.
Cyhoeddwyd: (2010)
Quantitative research methods in translation and interpreting studies
gan: Mellinger, Christopher D., et al.
Cyhoeddwyd: (2017)
gan: Mellinger, Christopher D., et al.
Cyhoeddwyd: (2017)
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
gan: von Flotow, Luise
Cyhoeddwyd: (2020)
gan: von Flotow, Luise
Cyhoeddwyd: (2020)
Routledge encyclopedia of interpreting studies
gan: Pöchhacker, Franz
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Pöchhacker, Franz
Cyhoeddwyd: (2015)
Researching translation and interpreting.
Cyhoeddwyd: (2016)
Cyhoeddwyd: (2016)
Comparative stylistics of French and English: a methodology for translation
gan: Vinay, Jean-Paul, et al.
Cyhoeddwyd: (1995)
gan: Vinay, Jean-Paul, et al.
Cyhoeddwyd: (1995)
Translation and practice theory.
gan: Olohan, Maeve
Cyhoeddwyd: (2021)
gan: Olohan, Maeve
Cyhoeddwyd: (2021)
The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics
gan: Lacorte, Manel
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Lacorte, Manel
Cyhoeddwyd: (2015)
Audiovisual translation. Theories, methods and issues
gan: Pérez-González, Luis
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Pérez-González, Luis
Cyhoeddwyd: (2014)
Exploring translation theories
gan: Pym, Anthony
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Pym, Anthony
Cyhoeddwyd: (2014)
Legal translation explained
gan: Alcaraz Varó, Enrique, et al.
Cyhoeddwyd: (2002)
gan: Alcaraz Varó, Enrique, et al.
Cyhoeddwyd: (2002)
Indirect translation explained.
gan: Pieta, Hanna, et al.
Cyhoeddwyd: (2023)
gan: Pieta, Hanna, et al.
Cyhoeddwyd: (2023)
What is cultural translation?
gan: Maitland, Sarah
Cyhoeddwyd: (2017)
gan: Maitland, Sarah
Cyhoeddwyd: (2017)
A handbook for translator trainers: a guide to reflective practice
gan: Kelly, Dorothy
Cyhoeddwyd: (2005)
gan: Kelly, Dorothy
Cyhoeddwyd: (2005)
Translation and Gender: translating in the Era of Feminism
gan: Flotow, Luise von
Cyhoeddwyd: (1997)
gan: Flotow, Luise von
Cyhoeddwyd: (1997)
The neurocognition of translation and interpreting
gan: García, Adolfo M
Cyhoeddwyd: (2019)
gan: García, Adolfo M
Cyhoeddwyd: (2019)
Method in translation history
gan: Pym, Anthony
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Pym, Anthony
Cyhoeddwyd: (2014)
Translating women
gan: Flotow, Luise von
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Flotow, Luise von
Cyhoeddwyd: (2011)
The translator's invisibility: a history of translation
gan: Venuti, Lawrence
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Venuti, Lawrence
Cyhoeddwyd: (2008)
Building ASL interpreting and translation skills. Narratives for practice
gan: Scheetz, Nanci A.
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Scheetz, Nanci A.
Cyhoeddwyd: (2009)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
gan: Pym, Anthony, et al.
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Pym, Anthony, et al.
Cyhoeddwyd: (2006)
Translation and affect. Essays on sticky affects and translational affective labour.
gan: Koskinen, Kaisa
Cyhoeddwyd: (2020)
gan: Koskinen, Kaisa
Cyhoeddwyd: (2020)
Translating others
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Perspectivas traductológicas desde América Latina.
gan: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Cyhoeddwyd: (2023)
gan: Payàs Puigarnau, Gertrudis
Cyhoeddwyd: (2023)
Screen translation: special issue
gan: Gambier, Yves
Cyhoeddwyd: (2003)
gan: Gambier, Yves
Cyhoeddwyd: (2003)
Rethinking translation: discourse, subjectivity, ideology
gan: Venuti, Lawrence
Cyhoeddwyd: (1992)
gan: Venuti, Lawrence
Cyhoeddwyd: (1992)
Translation as a profession
gan: Gouadec, Daniel
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Gouadec, Daniel
Cyhoeddwyd: (2010)
Eitemau Tebyg
-
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies.
Cyhoeddwyd: (2024) -
The Routledge handbook of translation and pragmatics.
Cyhoeddwyd: (2022) -
The Routledge handbook of translation and media.
Cyhoeddwyd: (2022) -
Scientific and technical translation.
gan: Olohan, Maeve
Cyhoeddwyd: (2016) -
The Routledge handbook of spanish translation studies
gan: Valdeón, Roberto A, et al.
Cyhoeddwyd: (2019)