Seeing through multilingual corpora: on the use of corpora in contrastive studies
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Amsterdam
John Benjamins Publishing
2007
|
| Rangatū: | Studies in Corpus Linguistics
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Biblioteca del Postgrado de Literatura y Lingüística -
| Tau karanga: |
410 JOH 2007 |
|---|---|
| Tārua 4597338 | Wātea Whakarite puringa |