L'analyse du discours comme méthode de traduction: initiation a la traduction francaise de textes pragmatiques anglais
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Wīwī |
| I whakaputaina: |
Ottawa
Editions de l' Université d' Ottawa
1984
|
| Rangatū: | Cahiers de Traductologie, 2
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Biblioteca Mayor de Filosofía y Educación -
| Tau karanga: |
418.02 DEL 1984 |
|---|---|
| Tārua 4985168 | Wātea Whakarite puringa |